Aktualności

13.03.2024

„Rosja od kuchni” Witolda Szabłowskiego na „krótkiej liście” nagrody im. Andre Simona

„Rosja od kuchni” Witolda Szabłowskiego znalazła się na „krótkiej liście” książek nominowanych do Nagrody im. Andre Simona, najważniejszego w Wielkiej Brytanii wyróżnienia dla książek o tematyce gastronomicznej. Autorką tłumaczenia jest Antonia Lloyd-Jones.

Książka „What's Cooking in the Kremlin: From Rasputin to Putin, How Russia Built an Empire with a Knife and a Fork” w tłumaczeniu Antonii Lloyd-Jones ukazała się nakładem wydawnictwa Penguin Books. W Polsce została wydana w 2021 roku przez wydawnictwo W.A.B. pod tytułem „Rosja od kuchni. Jak zbudować imperium nożem, chochlą i widelcem”.

Listę 11 dzieł, które znalazły się na „krótkiej liście” nominowanych podano we wtorek na stronie internetowej nagrody im. Andre Simona. Obok książki Szabłowskiego są na niej: Russell Norman za „Brutto: A (Simple) Florentine Cookbook”, Emiko Davis za „Gohan: Everyday Japanese Cooking”, Junghyun Park i Jungyoon Choi za „The Korean Cookbook”, James Read za „Of Cabbages and Kimchi: A Practical Guide to the World of Fermented Food”, Henry Dimbleby oraz Jemima Lewis za „Ravenous: How to Get Ourselves and Our Planet into Shape”, Sylvan Mishima Brackett i Jessica Battilana za „Rintaro: Food and Stories from an Izakaya in California”, Jane Lopes i Jonathan Ross za „How to Drink Australian: An Essential Modern Wine Book”, Jon Bonne za „The New French Wine: Redefining the World's Greatest Wine Culture”, Danny Childs za „Slow Drinks: A Field Guide to Foraging and Fermenting Seasonal Sodas, Botanical Cocktails, Homemade Wines and More”, a także Henry Jeffreys za „Vines in a Cold Climate: The People Behind the English Wine Revolution”.

Witold Szabłowski to reportażysta i scenarzysta, autor m.in. książek „Zabójca z miasta moreli”, „Tańczące niedźwiedzie”, „Sprawiedliwi sąsiedzi”, „Jak nakarmić dyktatora” czy „Opowieści z Wołynia”. Jest laureatem m.in. Nagrody „Newsweeka” im. Teresy Torańskiej, Nagrodę PAP im. Ryszarda Kapuścińskiego, nagrody brytyjskiego PEN Clubu czy wyróżnienia w konkursie Amnesty International. 

Szabłowski jest obecnie jednym z najchętniej tłumaczonych na języki obce polskich pisarzy. „Tańczące niedźwiedzie” i „Jak nakarmić dyktatora” zostały dotąd przełożone m.in. na francuski, japoński, niemiecki, rosyjski, włoski, hiszpański i angielski – również dzięki wsparciu uzyskanemu w ramach prowadzonego przez Instytut Książki Programu Translatorskiego ©POLAND.

W tym roku Andre Simon Food and Drink Award zostanie przyznana po raz 45. Nazwisko laureata poznamy podczas uroczystości, która odbędzie się 29 kwietnia w Londynie.

źródło: PAP

Udostępnianie informacji PAP - klauzula informacyjna