Zagranica

Stypendium im. Adama Wodnickiego
Celem Stypendium im. Adama Wodnickiego, ufundowanego na cześć tego wybitnego artysty plastyka, tłumacza literatury francuskiej i pisarza, jest wsparcie dla tłumaczy i tłumaczek przekładających z języka francuskiego na polski lub zajmujących się przekładem książek o sztuce z dowolnego języka na polski. Fundatorem stypendium jest Instytut Książki.
W ramach programu stypendialnego fundator zapewni pobyt dla jednej wybranej osoby w Kolegium Tłumaczy w Krakowie – domu rezydencjalnym Instytutu Książki dla wizytujących twórców i twórzyczyń przy ul. Wróblewskiego 2 w Krakowie.
Nabór do programu ogłoszony zostanie w drugiej połowie 2025 roku.
Adam Wodnicki (1930–2020), profesor zwyczajny sztuki, długoletni pedagog, dziekan i prorektor Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie. Tłumacz literatury francuskiej, głównie poezji. W dorobku translatorskim ma dzieła Saint-Johna Perse’a, Yves’a Bonnefoya, Edmonda Jabèsa, Juliena Gracqa, a także prozę Patricka Roegiersa i Simone Weil. Dwukrotnie wyróżniony nagrodą kwartalnika „Literatura na Świecie” oraz nagrodą ZAiKS-u. Członek i założyciel Międzynarodowego Stowarzyszenia Poetów Francuskojęzycznych Europy Środkowej i Wschodniej Cap à l’Est – współorganizatora europejskiego festiwalu poezji, teatru i muzyki. Autor książek: „Notatki z Prowansji” (2011), „Obrazki z krainy d’Oc” (2012), „Tryptyk oksytański” (2014), „Anamnezy” (2015).
Kontakt:
Jolanta Łabaj
j.labaj@instytutksiazki.pl
tel: 451 049 739