Literatura

Joanna Bartosik
(ur. 1990) – graficzka, ilustratorka, autorka książek dla dzieci.
Studiowała na Wydziale Grafiki i Komunikacji Wizualnej na Uniwersytecie Artystycznym w Poznaniu. Współpracowała z wydawnictwem Oculino, które dba o rozwój i rehabilitację wzroku najmłodszych czytelników, a obecnie związana jest z Wydawnictwem Widnokrąg, w którym wydała wiele książek dla małych dzieci, zarówno autorskich, jak i jako ilustratorka we współpracy z twórcami tekstów. Współpracowała i współpracuje także z wieloma innymi oficynami i instytucjami kultury, jak Wytwórnia, Natuli czy Filharmonia im. M. Karłowicza w Szczecinie. Tworzy najczęściej serie książkowe, jak na przykład „Raz, dwa, trzy” oraz jej kontynuacja – „Dwa, trzy, cztery”. Ma też doświadczenie jako ilustratorka utworów tłumaczonych, na przykład Tilda i kurzołek Andrusa Kivirähka (2021). Regularnie tworzy ilustracje do magazynu „Newsweek Psychologia Dziecka” oraz „Newsweek Psychologia Nastolatka”. Organizuje także warsztaty dla dzieci i młodzieży. Należy do kolektywu ilustratorskiego Ilu Nas Jest.
Książki z jej ilustracjami były wielokrotnie nominowane i nagradzane. Ma na koncie między innymi nominację graficzną w konkursie Polskiej Sekcji IBBY „Książka Roku 2015” (za polsko-francuskie Bajki La Fontaine’a), zdobyła też I miejsce w konkursie „Ulica Themersonów” organizowanym przez Płocką Galerię Sztuki (za leporello Ulica). Otrzymała również wyróżnienie w konkursie „Trzy/Mam/Książki” (za projekt „Raz, dwa, trzy”, Widnokrąg), nominację w konkursie Polskiej Sekcji IBBY „Książka Roku 2016” (za książkę Raz, dwa, trzy – słyszymy), nominację do Nagrody im. Ferdynanda Wspaniałego dla Najlepszej Polskiej Książki dla Dzieci 2016 (dla książki Raz, dwa, trzy – mówimy) oraz nagrodę dla serii „Raz, dwa, trzy” w IX Konkursie Literatury Dziecięcej im. Haliny Skrobiszewskiej, seria ta została wpisana na Listę Skarbów Muzeum Książki Dziecięcej (2017).
BIBLIOGRAFIA
- Karty Lulu!, Poznań: Wydawnictwo Oculino, 2014.
- Co robi Fifi?, Poznań: Wydawnictwo Oculino, 2014.
- Gdzie jest Koko?, Poznań: Wydawnictwo Oculino, 2014.
- Raz, dwa, trzy – patrzymy, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2016.
- Raz, dwa, trzy – słyszymy, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2016.
- Raz, dwa, trzy – mówimy, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2016.
- Red like an apple, Seoul: Yoons English School, 2017.
- ABC Animals, Seoul: Yoons English School, 2017.
- Dwa trzy cztery. Słowa i litery, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2018.
- Dwa, trzy, cztery. Cyfry i numery, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2018.
- Dwa, trzy, cztery. Wspólne spacery, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2018.
We współpracy (ilustracje; wybór)
- Co widzi Nana?, tekst Dorota Maciaszek, Poznań: Wydawnictwo Oculino, 2014.
- O Mikołaju, który zgubił prezenty, tekst Danuta Parlak, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2015.
- La Fontaine, Bajki/Fables, tłum. zbiorowe, także inni ilustratorzy, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2015.
- Pory roku [bajka edukacyjna kamishibai], tekst Stanisław Czachorowski, Poznań: Stowarzyszenie Zielona Grupa, [2016].
- Żaba moczarowa [bajka edukacyjna kamishibai], tekst Stanisław Czachorowski, Poznań: Stowarzyszenie Zielona Grupa, [2016].
- Legenda o Królu Kruków [bajka edukacyjna kamishibai], tekst Ula Ziober, Poznań: Stowarzyszenie Zielona Grupa, 2017.
- O Misiu, który szukał przyjaciela, tekst Danuta Parlak, Warszawa: Wydawnictwo Kinderkulka, 2017.
- Motyl cytrynek latolistek [bajka edukacyjna kamishibai], tekst Stanisław Czachorowski, Poznań: Stowarzyszenie Zielona Grupa, [2018].
- Koziołki, rury i czarcie ogony. Poznański szlak legend dla dzieci, tekst Małgorzata Swędrowska, Poznań: Centrum Turystyki Kulturowej Trakt, 2018.
- Moja mama, mój tata, tekst Małgorzata Swędrowska, Warszawa: Wytwórnia Magdalena Kłos-Podsiadło, 2018.
- Idę do filharmonii, tekst Aleksandra Grzesiek, Szczecin: Filharmonia im. M. Karłowicza w Szczecinie, 2019.
- Trzy życzenia, tekst Anna Paszkiewicz, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2020.
- Moja babcia, mój dziadek, tekst Małgorzata Swędrowska, Warszawa: Wytwórnia Magdalena Kłos-Podsiadło, 2020.
- Moja siostra, mój brat, tekst Małgorzata Swędrowska, Warszawa: Wytwórnia Magdalena Kłos-Podsiadło, 2021.
- Wierszyki paluszkowe, tekst Kasia Huzar-Czub, Szczecin: Natuli dzieci są ważne, 2021.
- Wierszyki na dobranoc, tekst Kasia Huzar-Czub, Szczecin: Natuli dzieci są ważne, 2022.
- Bimalbi, Niedźwiedź i Parasolnik czyli Sopocka rzeźba plenerowa. Zeszyt aktywnościowy, tekst także Katarzyna Witkowiak, Sopot: Fundacja Poczuj, 2023.
Książki równolegle w języku polskim i angielskim (ilustracje):
- Ciało = The body, tekst Dorota Lipińska, Monika Ufel, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, [2020].
- Zwierzęta domowe = Pets, tekst Dorota Lipińska, Monika Ufel, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, [2020].
- Dzień i noc = Day and night, tekst Dorota Lipińska, Monika Ufel, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2021.
TŁUMACZENIA
angielski:
- Bimalbi, the Bear and the Umbrella Man. Sopot open-air sculpture: activity book, tekst także Katarzyna Witkowiak, tłum. Piotr Łuba, Sopot: Foundation Poczuj, 2024.
czeski:
- Jedna, dvě – slyšíme [Raz, dwa, trzy – słyszymy], tłum. Ivana Pecháčková, [Praha]: Ivana Pecháčková – Meander, 2021.
- Jedna, dvě – mluvíme [Raz, dwa, trzy – mówimy], tłum. Ivana Pecháčková, [Praha]: Ivana Pecháčková – Meander, 2021.
- Jedna, dvě – koukáme [Raz, dwa, trzy – patrzymy], tłum. Ivana Pecháčková, [Praha]: Ivana Pecháčková – Meander, 2021.
- Dva, tři, čtyři, pět – tohle je náš svět. Písmenka a slova [Dwa trzy cztery. Słowa i litery], tłum. Ivana Pecháčková, Praha: Ivana Pecháčková – Meander, 2022.
- Dva, tři, čtyři, pět – tohle je náš svět. Místa [Dwa, trzy, cztery. Wspólne spacery], tłum. Ivana Pecháčková, Praha: Ivana Pecháčková – Meander, 2022.
- Dva, tři, čtyři, pět – tohle je náš svět. Čísla [Dwa, trzy, cztery. Cyfry i numery], tłum. Ivana Pecháčková, Praha: Ivana Pecháčková – Meander, 2022.
francuski:
- Les trois voeux du petit poisson doré [Trzy życzenia], tekst Anna Paszkiewicz, tłum. Frédéric Constant, Puget sur Argens: Éditions Néapolis, 2022.
galijski:
- Irmás e irmáns [Moja siostra, mój brat], tekst Małgorzata Swędrowska, tłum. Ana Garrido, Santiago de Compostela: Alvarellos Editora, 2023.
- Avoas e avós [Moja babcia, mój dziadek], tekst Małgorzata Swędrowska, tłum. Ana Garrido, Santiago de Compostela: Alvarellos Editora, 2023.
- Mamás e papás [Moja mama, mój tata], tekst Małgorzata Swędrowska, tłum. Ana Garrido, Santiago de Compostela: Alvarellos Editora, 2023.
hiszpański:
- Los tres deseos del pez dorado [Trzy życzenia], tekst Anna Paszkiewicz, tłum. Karolina Jaszecka, Ávila España: Dr Buk SL, [2021].
koreański:
- 씩씩한 엄마 달콤한 아빠 [Moja babcia, mój dziadek], tekst Małgorzata Swędrowska, tłum. Jiwone Lee, Seoul: P'ulbich', 2020.
- 유쾌한 할머니 다정한 할아버지 [Moja mama, mój tata], tekst Małgorzata Swędrowska, tłum. Jiwone Lee, Seoul: P'ulbich', 2021.
ukraiński:
- Три бажання [Trzy życzenia], tekst Anna Paszkiewicz, tłum. Olga Smolnicka, Piaseczno: Wydawnictwo Widnokrąg, 2024.
włoski:
- Tre desideri [Trzy życzenia], tekst Anna Paszkiewicz, tłum. Lucia Bulletti, Trapani: Buk Buk, [2023].
EZ