Aktualności

10.07.2024

„Van Dog” Gosi Herby i Mikołaja Pasińskiego po portugalsku ze wsparciem Instytutu Książki

W Brazylii opublikowano przekład książki „Van Dog” autorstwa Gosi Herby i Mikołaja Pasińskiego. Wydanie książki w tłumaczeniu Olgi Bagińskiej-Shinzato wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Książkę wydała oficyna Editora Piu z Porto Alegre, która specjalizuje się w literaturze dziecięcej.

„Van Dog” to napisana przez Pasińskiego i zilustrowana przez Herbę historia psiego malarza Van Doga. Artysta postanawia wczesnym rankiem ruszyć w plener, na łąkę, by ją namalować, jednak na miejscu okazuje się, że wszyscy jej mieszkańcy żyją swoim życiem i zajmują swoimi sprawami… Czy przeszkodzi to Van Dogowi w stworzeniu swojego dzieła? A może wręcz odwrotnie? Książka Pasińskiego i Herby przeznaczona jest dla przedszkolaków, a jej lektura z rodzicami może stać się dla dziecka okazją do pierwszych prób samodzielnego czytania.

Gosia Herba to ilustratorka z wieloletnim doświadczeniem, która na swoim koncie ma zarówno ilustracje prasowe, plakaty, okładki płyt, jak i ilustracje książkowe. Współpracowała m.in. z „La Nacion”, „The Washington Post” i Penguin Random House. Zilustrowała szereg książek dla dzieci, obok tych stworzonych w duecie z Pasińskim m.in. „Raz, dwa, trzy, zaśnij ty!” Doroty Kassjanowicz i „Kolumb. Całkiem inna historia” Artura Domosławskiego.

Mikołaj Pasiński jest grafikiem, kolażystą i autorem książek dla dzieci, który dotąd wydał – oprócz „Van Doga” – jeszcze trzy inne książki: „Balonowa 5”, „Fertility” i „Słoń na księżycu” (wszystkie we współpracy z Gosią Herbą).

***

Program Translatorski ©POLAND to jeden z flagowych programów Instytutu Książki. Jego celem jest promocja polskiej literatury na świecie poprzez finansowe wsparcie wydań polskich książek w przekładach na języki obce. Zagraniczni wydawcy mogą przeznaczyć uzyskany grant na sfinansowanie części kosztów publikacji dzieła, w tym między innymi na tłumaczenie dzieła z języka polskiego na inny język, zakup licencji prawnoautorskich oraz druk książki. Tylko w 2023 roku dofinansowaliśmy 229 zagranicznych wydań polskich książek, które ukażą się nakładem wydawnictw z 46 krajów, na co przeznaczyliśmy prawie 5 mln zł. We wszystkich edycjach programu łącznie dofinansowaliśmy już ponad 3 tys. przekładów polskich książek na języki obce.

RP/IK