Aktualności

05.10.2018

„Ufam. Śladami Świętej Siostry Faustyny” Grzegorza Górnego i Janusza Rosikonia w Chorwacji ze wsparciem Instytutu Książki

W Chorwacji ukazało się tłumaczenie książki Ufam. Śladany Świętej Siostry Faustyny w przekładzie Goran Andrijanicia. Wydanie dzieła Grzegorza Górnego i Janusza Rosikonia wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Książka Uzdam se. Sveta Faustina i tajna Božjega milosrđa – jak brzmi jej chorwacki tytuł – wyszła niedawno nakładem oficyny Verbum ze Splitu.

Bogato ilustrowana książka Ufam. Śladami Siostry Faustyny to kolejna pozycja w dorobku uznanego tandemu autorskiego: dziennikarza Grzegorza Górnego i fotografa Janusza Rosikonia. Tym razem autorzy postawili sobie za cel prześledzenie życia największej mistyczki XX wieku na świecie oraz odpowiedzenie na pytanie, jak to się stało, że kult Bożego Miłosierdzia w bardzo krótkim czasie zdobył rzesze wiernych czcicieli na wszystkich kontynentach. Autorzy docierają do wszystkich miejsc, w których przebywała bohaterka książki (w Polsce i na Litwie), zbierając na jej temat unikalny materiał faktograficzny i fotograficzny. Rekonstruują też burzliwe dzieje kultu Bożego Miłosierdzia już po śmierci Siostry Faustyny – od obojętności hierarchii, poprzez zakaz Stolicy Apostolskiej, aż po pełną akceptację Watykanu. W rezultacie otrzymujemy książkę, która jest fascynującą opowieścią o intensywnym i spełnionym życiu duchowym w niespokojnym XX wieku.

Tłumacz książki, Goran Andrijanić, w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND pracuje także nad przekładem Triumfu człowieka pospolitego Ryszarda Legutki.