Aktualności
18.11.2020
„Gucio i Cezar tam gdzie pieprz rośnie” Butenki po hiszpańsku ze wsparciem Instytutu Książki
W Hiszpanii ukazało się tłumaczenie książki Gucio i Cezar tam gdzie pieprz rośnie Krystyny Boglar i Bohdana Butenki w przekładzie Abla Murcii Soriano i Katarzyny Mołoniewicz. Wydanie wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.
Książka Gucho y César allá donde crece la pimienta – jak brzmi tytuł hiszpańskiego tłumaczenia – wyszła niedawno nakładem barcelońskiej oficyny Fulgencio Pimentel.
Instytut Książki wsparł w tym roku w ramach Programu Translatorskiego ©Poland także wydanie Czarnej piosenki Wisławy Szymborskiej w przekładzie duetu Mołoniewicz/Murcia Soriano.