Aktualności
„Błoto słodsze niż miód” Małgorzaty Rejmer po serbsku ze wsparciem Instytutu Książki
W Serbii ukazał się przekład książki Małgorzaty Rejmer „Błoto słodsze niż miód. Głosy komunistycznej Albanii”. Tłumaczenie Mili Gavrilović wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.
Przekład książki, której tytuł w języku serbskim brzmi „Blato slađe od meda: glasovi komunističke Albanije” ukazał się nakładem oficyny Krupni plan z Belgradu.
Małgorzata Rejmer jest jedną z najciekawszych polskich pisarek młodszego pokolenia, autorką powieści „Toksymia” (2009) i dwóch książek reportażowych: „Bukareszt. Kurz i krew” (2013) i właśnie „Błoto słodsze niż miód. Głosy komunistycznej Albanii” (2018). Za ostatnią z wymienionych książek otrzymała Paszport Polityki 2019, Nagrodę Bursztynowego Motyla im. Arkadego Fiedlera 2019 i Nagrodę Kościelskich 2020.