Aktualności
Instytut Książki zaprasza do nadsyłania zgłoszeń do programu. Nabór wniosków jest ciągły - zgłoszenia przesłane do 15 dnia danego miesiąca zostaną rozpatrzone do końca danego miesiąca.
Ostatnie wnioski w 2022 roku są przyjmowane do 15 października (z rozstrzygnięciem do 31 października).
Najważniejsze zasady funkcjonowania Programu:
- Instytut Książki finansuje do 15 stron prezentacji wydawniczej w języku obcym. Minimum 2/3 całości musi stanowić próbny przekład książki na język obcy. Dodatkowe materiały o książce (takie jak streszczenie, raport czytelniczy, recenzja, biografia autora itp.) mogą obejmować nie więcej niż 1/3.
- Wniosek składa bezpośrednio Wydawca lub Agent, wypełniając formularz i przesyłając go na adres: proposale@instytutksiazki.pl.
- Jeśli wniosek zostanie zaakceptowany, Instytut Książki podpisuje z Wydawnictwem/Agencją umowę na przygotowanie Proposalu.
- Koszt zwracany jest na podstawie:
- gotowego Proposalu,
- obustronnie podpisanej umowy i podpisanych przez Wydawnictwo/Agencję oświadczeń dotyczących zgód dysponentów praw oraz przetwarzania danych osobowych,
- prawidłowo wystawionej przez Wydawnictwo/Agencję faktury,
- dowodu wpłaty honorarium na konto tłumacza.
- Minimum 75% kwoty otrzymanej od Instytutu Książki na przygotowanie Proposalu musi być przeznaczone na wynagrodzenie dla tłumacza. Tłumacz musi posiadać podstawowy dorobek w zakresie tłumaczeń literackich (minimum 1 tłumaczenie opublikowane w formie książkowej lub minimum 3 fragmenty opublikowane w czasopismach kulturalnych).
- Terminy:
Wnioski przyjmowane są do 15 dnia każdego miesiąca, począwszy od 1 sierpnia 2022 r., a rozstrzygnięcie konkursu odbywać się będzie każdorazowo nie później niż do ostatniego dnia miesiąca, w którym złożono ofertę.
Gotowy Proposal musi być przesłany do Instytutu Książki w ciągu 1 miesiąca od podpisania umowy.
- Warunkiem udziału w programie jest udzielenie przez Wydawnictwo/Agencję zgody na wykorzystywanie przez Instytut Książki Proposalu w celach statutowych lub zadeklarowanie uzyskania takich zgód od dysponentów.
- Wydawca/Agent zobowiązuje się poinformować Instytut o ewentualnej sprzedaży praw do książki, której Proposal dotyczy. W ciągu 3 miesięcy od powstania Proposalu Instytut może zwrócić się o informacje na temat działań podjętych przez Agenta/Wydawcę w związku z Proposalem. Niepodjęcie działań lub nieudzielenie informacji będzie skutkowało wykluczeniem z działu we wszystkich programach Instytutu w ciągu kolejnych 2 lat.
- W ciągu jednego roku jedno Wydawnictwo/Agencja może uzyskać finansowanie na maksymalnie 10 Proposali.
Dodatkowe zasady
- Agencja/Wydawnictwo musi istnieć od co najmniej roku i reprezentować aktywnie co najmniej 3 polskich pisarzy.
- Próbne tłumaczenie musi być pierwszym tłumaczeniem książki na dany język, nigdzie wcześniej niepublikowanym.
- Książka, której dotyczy prezentacja, powinna zaliczać się do literatury pięknej, eseistyki lub dzieł polskiej humanistyki dawnej i współczesnej (ze szczególnym uwzględnieniem książek poświęconych historii Polski, jej kultury i literatury), literatury dla dzieci i młodzieży bądź powieści graficznej/komiksu.
Preferencje:
1. Potencjał danego języka obcego
2. Książki o wysokim poziomie literackim
Informacji o programie udziela Anna Czartoryska-Sziler: a.czartoryska@instytutksiazki.pl.
Regulamin oraz formularz zgłoszeniowy dostępne są poniżej.