Aktualności

09.06.2008

Transatlantyk 2008 dla Kseni Starosielskiej

Laureatką Nagrody Transatlantyk w 2008 r. została Ksenia Starosielska, tłumaczka literatury polskiej na język rosyjski. 

Pierwsze przekłady powstały w latach 60-tych. Przedmiotem jej zainteresowań była głównie proza, ale także dramaty i książki dla dzieci. Przetłumaczyła również scenariusze K. Kieślowskiego. 

Ksenia Starosielska jest także popularyzatorką polskiej literatury. Od ponad 30 lat publikuje artykuły, recenzje książek i utwory literackie polskich autorów (w sumie 200 tekstów) w czasopiśmie "Innostrannaja Literatura", którego jest redaktorem. Prowadzi także serię literatury polskiej w wydawnictwie NLO. Organizuje seminaria dla młodych tłumaczy literatury polskiej. Efektem pracy seminarzystów jest już kilka publikacji książkowych, które powstały pod opieką merytoryczną Kseni Starosielskiej i w jej redakcji. 

Jej dorobek obejmuje ponad 30 książek autorów takich jak: S. Chwin, J. Pilch, T. Konwicki, H. Sienkiewicz, Witkacy, L. Tyrmand, M. Dąbrowska, J. Iwaszkiewicz, T. Nowak, M. Choromański, W. Myśliwski, T. Różewicz, J. Andrzejewski, M. Hłasko, J. Żurek, H. Krall, A. Turczyński, O. Tokarczuk, J. Broszkiewicz, Z. Brzozowski, W. Gombrowicz, M. Musierowicz, K. Wojtyła, K. Siesicka, H. Snopkiewicz, Z. Mentzel, P. Huelle, D. Masłowska.

Uroczystość wręczenia Nagrody odbyła się 6 czerwca o godz. 19.00 w Collegium Maius Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nagrodę stanowi 10 tys. euro oraz statuetka autorstwa Łukasza Kieferlinga.

W tym roku do Nagrody zgłoszono zgłoszono 55 kandydatów z 28 państw. Dominowali wśród nich tłumacze, byli też wydawcy, dziennikarze, animatorzy kultury, pasjonaci polskiej literatury. Większość kandydatów pochodzi z Europy, ale nadesłano również zgłoszenia z USA, Brazylii, Chin, Egiptu, Kanady, Kazachstanu, Kuby.

Dotychczasowi laureaci nagrody to Henryk Bereska (2005), Anders Bodegard (2006) oraz Albrecht Lempp (2007).