Aktualności

23.11.2020

Premiera klipu promującego katalog „New Books from Poland 2020”

Instytut Książki prezentuje dziś film promocyjny „New Books from Poland 2020” będący światową wizytówką tegorocznego wyboru najciekawszych i najbardziej inspirujących książek polskich autorów przedstawionego w angielskojęzycznym katalogu o tym samym tytule.

Wyprodukowany w całości w Polsce i przez polskich twórców film w reżyserii i na podstawie scenariusza Grzegorza Jankowskiego (m.in. „Chrzest”, „Szlakiem Kolberga”) powstał w ramach realizowanej przez Instytut Książki międzynarodowej kampanii promującej katalog „New Books from Poland” i stronę booksfrompoland.pl na kluczowych z punktu widzenia sprzedaży praw do literatury rynkach: amerykańskim, brytyjskim, niemieckim i francuskim, a dzięki internetowi – na całym świecie.

Jak podkreślił dyrektor Instytutu Książki Dariusz Jaworski, celem działań Instytutu jest choć minimalne zrekompensowanie polskiej literaturze i branży wydawniczej strat spowodowanych przez pandemię w międzynarodowym obrocie twórczością literacką. „Jesteśmy przekonani, że dzięki szeroko zakrojonym działaniom promocyjnym na kluczowych dla polskich wydawców i autorów rynkach zagranicznych uda się nam nadrobić straty wynikające z odwołania międzynarodowych targów książki w tym roku” – podkreślił Dariusz Jaworski.

Trzon kampanii i jej pierwszy etap stanowią treści reklamowe i redakcyjne w najważniejszych branżowych czasopismach i serwisach internetowych na wspomnianych rynkach: w amerykańskim Publishing Perspectives (teksty sponsorowane, banery w mailingu branżowym, reklama w newsletterze praw), brytyjskim The Bookseller (banery w newsletterze biznesowym), niemieckim Boersenblatt (tekst sponsorowany w wydaniu papierowym i online, banner w newsletterze porannym) oraz francuskim Livres Hebdo (tekst sponsorowany i baner w newsletterze dla wydawców i księgarzy).

W drugim etapie kampanii opublikowane zostaną kolejne wersje językowe filmu (hiszpańska, rosyjska, niemiecka i francuska), a do współpracy przy ich dystrybucji i promocji w sieciach społecznościowych odpowiednich obszarów językowych zostaną zaproszeni zagraniczni partnerzy Instytutu Książki z branży wydawniczej oraz ambasady RP i Instytuty Polskie na całym świecie.

W trzecim etapie Instytut Książki pokaże w sieciach społecznościowych serię dziewięciu filmowych prezentacji wybranych książek z katalogu „New Books from Poland”: „Oraz wygnani zostali” Wacława Holewińskiego, „Zimowla” Dominiki Słowik, „Nieradość” Pawła Sołtysa, „Pchła” Anny Potyry, „Patyki, badyle” Urszuli Zajączkowskiej, „Pomyłka” Marty Kwaśnickiej „Światło Zachodu” Bartosza Jastrzębskiego, „Buntu i afirmacji. Esej o naszych czasach” Bronisława Wildsteina, „Tyrmand. Pisarz o białych oczach” Marcela Woźniaka.

Katalog „New Books from Poland” to skierowany do zagranicznych wydawców wybór nowości z polskiego rynku książki. Przygotowywane każdej jesieni przez Instytut Książki narzędzie służy Instytutowi oraz polskim wydawcom i agentom literackim do przekonywania zagranicznych wydawców do wydawania książek polskich autorów w przekładzie na języki obce i, tą drogą, do popularyzowania rodzimej literatury wśród szerokich kręgów odbiorców w świecie.

W obecnym, wyjątkowo trudnym dla branży wydawniczej roku, w którym w wyniku pandemii odwołane zostały wszystkie liczące się międzynarodowe targi książki, IK szczególną uwagę skupił na poszukiwaniu narzędzi skutecznego dotarcia do zagranicznych wydawców i czytelników z przekazem o wartościowej i inspirującej ofercie twórców polskiej literatury. Wynikiem tych poszukiwań jest międzynarodowa kampania promocyjna „New Books from Poland”, wykorzystująca zarówno media tradycyjne, jak i internetowe. Towarzyszący jej film można obejrzeć tutaj:

***

Kampanię przygotował Dział programów zagranicznych Instytutu Książki pod kierunkiem Mateusza Adamskiego. Kreację nośników internetowych zapewniła Anna Światłowska. Film promocyjny i serię wizytówek wybranych książek z katalogu NBfP wyprodukowała na zlecenie Instytutu Książki Tesla Pro Anna Kronenberg. Reżyseria i scenariusz: Grzegorz Jankowski, zdjęcia i korekcja barwna: Adam Palenta, zdjęcia lotnicze: Michał Wencek, charakteryzacja: Dominika Truszkowska, kostiumy i scenografia: Maria Migdalska i Emil Richard, transport i logistyka: Krzysztof Kotowski, montaż: Konrad Nowakowski, postprodukcja dźwięku: Bartosz Jaworski, redakcja: Agata Fedeńczak, producent: Tomasz Kronenberg. Tłumaczenie na język angielsku: David French.