Aktualności

22.02.2011

Polskie książki po rosyjsku w Jerozolimie

Pisarze z Polski promują na 25. Międzynarodowych Targach Książki w Jerozolimie  swoje książki wydane nie tylko po hebrajsku, ale i po rosyjsku - ze względu na półtoramilionową mniejszość rosyjską w Izraelu. Na targach mają premiery w języku rosyjskim opowieść o łódzkim getcie "Fabryka Muchołapek"Andrzeja Barta oraz "I była miłość w getcie" Marka Edelmana.

Gośćmi z Polski na rozpoczętej w niedzielny wieczór imprezie są Andrzej Bart, Paula Sawicka - przyjaciółka Marka Edelmana i prezes stowarzyszenia Otwarta Rzeczpospolita, oraz Adam Michnik, który weźmie udział w jednym z towarzyszących targom w Jerozolimie sympozjów - na temat rozwiązywania konfliktów (obok m.in. Wiktora Jerofiejewa i Dubravki Ugresic).

Michnik będzie też w środę uczestnikiem wieczoru literackiego poświęconego twórczości Czesława Miłosza. W czasie tego spotkania, które odbędzie się w Tel Awiwie, zostaną odczytane fragmenty hebrajskiego tłumaczenia "Zniewolonego umysłu". Jak zapewniła PAP wicedyrektor Instytutu Polskiego w Tel Awiwie, Agnieszka Kopycińska, ma się ono ukazać się w Izraelu w jeszcze w tym roku - w ramach obchodów Roku Miłosza.

Wieczór poświęcony Miłoszowi organizują Instytut Książki oraz Instytut Polski w Tel Awiwie, które wspólnie przygotowały też polską prezentację na jerozolimskich targach.

Instytut Książki z okazji targów w Jerozolimie wydał katalog "Nowe Książki z Polski" w języku hebrajskim zawierający najciekawsze nowości z ostatnich dwóch lat.

Polscy autorzy i goście spotykają się z czytelnikami zarówno na targach w Jerozolimie, jak i w Tel Awiwie, które jest centrum życia kulturalnego w Izraelu.

W czwartek w Filmotechnice w Jerozolimie odbędzie się projekcja filmu "Rewers", a po niej rozmowa z autorem scenariusza i powieści pod tym samym tytułem Andrzejem Bartem oraz Beatą Stasińską, współzałożycielką wydawnictwa W.A.B, które wydało "Fabrykę Muchołapek" i "Rewers".

Głównym wydarzenie tegorocznych targów, na których gości m.in. Umberto Eco, jest przyznanie brytyjskiemu pisarzowi Ianowi Mc Ewanowi Nagrody Jerozolimskiej na rzecz Wolności Jednostki w Społeczeństwie. Laureat wzbudził kontrowersje zarzucając nihilizm obu stronom konfliktu palestyńsko-izraelskiego w swoim wystąpieniu na otwarciu targów w niedzielę wieczorem.

Nagroda jest najważniejszym wyróżnieniem literackim przyznawanym w Izraelu zagranicznym autorom. Wręczana jest co dwa lata autorowi, którego dzieła dotykają problemów ludzkiej wolności, społeczeństwa, polityki, sprawowania władzy. Przy odbiorze nagrody laureat zwyczajowo wygłasza przemówienie. Nagrodą uhonorowano dotychczas m.in. Bertranda Russella, Jorge Luisa Borgesa, Arthura Millera, Susan Sontag, Haruki Murakamiego, Milana Kunderą, Mario Vargasa Llosę Z polskich autorów otrzymali ją: w 1991 r. Zbigniew Herbert, a w 2007 r. Leszek Kołakowski.

Na zdjęciu polskie stoisko na tegorocznych targach w Jerozolimie.

(PAP i Instytut Książki)