Aktualności

14.12.2006

Polska literatura w Chinach

W ambasadzie polskiej w Pekinie odbyła się promocja książki, poświęconej twórczości Stefana Żeromskiego, która ukazała się dzięki wsparciu  Programu Translatorskiego ©POLAND.

Książka chińskiej polonistki, doktor Wu Lan, nosi tytuł "Sumienie narodu polskiego". To pierwsza monografia w języku chińskim, poświęcona autorowi "Przedwiośnia". Jedno z chińskich wydawnictw podpisało już kontrakt na przetłumaczenie tej powieści na język chiński. Będzie to kolejna pozycja polskiej literatury, która po dziełach Bolesława Prusa, Witolda Gombrowicza, Wisławy Szymborskiej czy Olgi Tokarczuk, trafi do rąk Chińczyków w ich rodzimym języku.

Polska literatura i polskie kino cieszy się w Chinach coraz większą popularnością. Attache kulturalna polskiej ambasady Katarzyna Bralczyk powiedziała, że placówka ma ambitne plany na najbliższy rok. W ambasadzie ma między innymi powstać sala kinowa, w której będą pokazywane polskie filmy. W przyszłości może powstać w Chinach Ośrodek Kultury Polskiej.

za www.ksiazki.wp.pl