Aktualności

12.05.2023

Pod hasłem „Autorzy bez granic” rozpoczął się Festiwal Literacki „Svět knihy”

W Pradze zainaugurowano w czwartek 28. edycję największego czeskiego spotkania pisarzy i wydawców, Festiwal Literacki „Svět knihy”. W tym roku żaden kraj nie jest gościem honorowym, a hasło „Autorzy bez granic” ma podkreślać, że pisarze przekraczają nie tylko granice między państwami.

Szef Festiwalu Radovan Auer powiedział PAP, że poprzednio honorowymi gośćmi festiwalu były poszczególne kraje np. Francja czy Włochy i z tego powodu autorzy poruszający się na pograniczu różnych kultur i języków raczej nie pojawiali się w czeskiej stolicy.

„Chodzi nie tylko o przekraczanie granic państwowych, bo są np. autorzy, którzy przekraczają granice i zaczynają tworzyć w innych dyscyplinach sztuk pięknych. Obecna edycja festiwalu jest barwniejsza od poprzednich” – uważa Auer. Dodał, że nowa formuła festiwalu pozwoliła o około 10 proc. zwiększyć liczbę wystawców i zaproszonych gości spośród autorów.

Polskie stoisko firmuje Instytut Polski w Pradze oraz Polski Instytut Książki.

Przedstawicielka Instytutu Polskiego Lucie Zakopalova powiedziała PAP, że czescy wydawcy poszukują nowości, a także stawiają na autorów, którzy w Czechach wydali już książkę. „Tłumaczono już w Czechach »Grę w kości« Elżbiety Cherezińskiej. Mamy nadzieję, że kolejna książka »Harda« zadziała” – oświadczyła.

Zdaniem Zakopalovej Czesi interesują się literaturą tworzoną przez kobiety, a książka Cherezińskiej dodatkowo traktuje o kobietach w średniowieczu. Wśród gości festiwalu z Polski, obok Cherezińskiej, są także Aleksander Kaczorowski, Piotr Socha, Sabina Jakubowska i Urszula Jabłońska.

Festiwal będzie okazją do spotkania z ukraińskim pisarzem Serhijem Żadanem, który ma zaprezentować swoją powieść „Internat”. W Pradze pisarz wystąpi ze swoim punkrockowym zespołem Sobaki. Dochód z koncertu zostanie przekazany jednemu z walczących z wojskami rosyjskimi batalionów ochotniczych. Gościem festiwalu będzie też mieszkający na emigracji w Niemczech rosyjski autor Władimir Sorokin.

Tradycyjną na festiwalu nagrodę Jirziego Theinera, którą wcześniej otrzymało dwóch polskich tłumaczy, w tym roku przyznano irańskim kobietom i pisarzom.

Z Pragi Piotr Górecki (PAP)

***

O polskiej obecności na festiwalu szerzej pisaliśmy tutaj.

Udostępnianie informacji PAP - klauzula informacyjna