Aktualności

18.09.2019

Nagrody „Literatury na Świecie” za rok 2018

„Literatura na Świecie” po raz dwudziesty szósty przyznała doroczne nagrody translatorskie. Jury w składzie: Anna Górecka, Jerzy Jarniewicz (przewodniczący), Andrzej Kopacki, Kamil Piwowarski, Piotr Sommer, Andrzej Sosnowski, Marcin Szuster, Anna Wasilewska, Łukasz Żebrowski na posiedzeniu w dniu 13 września 2019 roku rozpatrzyło kandydatury w siedmiu kategoriach.

Laureatami zostali:

w kategorii Poezja

- MARCIN CIURA za przekład "Kwiatów zła" Charlesa Baudelaire’a, wydany nakładem tłumacza

w kategorii Proza

- ANDRZEJ S. JAGODZIŃSKI za przekład powieści Josefa Škvorecký’ego "Cud", wydany przez Fundację Pogranicze w Sejnach
- IZABELA KORYBUT-DASZKIEWICZ za przekład drugiej części cyklu powieściowego Kristiny Sabaliauskaitė "Silva rerum", wydany przez Wydawnictwo Literackie w Krakowie

w kategorii Nowa Twarz

- OLGA BARTOSIEWICZ za przekład książki Adriana Schiopa "Żołnierze. Opowieść z Ferentari", wydany przez wydawnictwo Universitas w Krakowie

w kategorii Literaturoznawstwo, Translatologia, Komparatystyka

- MIKOŁAJ WIŚNIEWSKI za książkę "Nowy Jork i okolice. O twórczości Jamesa Schuylera", wydaną przez Uniwersytet SWPS i Instytut Badań Literackich PAN w Warszawie
- VIOLETTA WRÓBLEWSKA za redakcję naukową "Słownika polskiej bajki ludowej", wydanego przez Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu

Nagroda im. Andrzeja Siemka

- MARIA POPRZĘCKA za książkę "Impas", wydaną przez słowo/obraz terytoria w Gdańsku

Nagrody w kategorii Inicjatywy Wydawnicze oraz Nagrody Specjalnej „Mamut” w tym roku nie przyznano.

Wydawcą „Literatury na Świecie” jest Instytut Książki.