Aktualności
Instytut Książki pozostaje w ciągłym kontakcie z tłumaczami literatury polskiej z całego świata. Każdego roku gościmy w Krakowie i w Warszawie grupę tłumaczy, którym oferujemy warunki do spokojnej pracy nad przekładami, bibliotecznych poszukiwań, spotkań z autorami i wydawcami. Do 30 września 2022 przyjmujemy zgłoszenia na pobyt studyjny w 2023 roku. Serdecznie zapraszamy do aplikowania!
Program adresowany jest do tłumaczy literatury polskiej, zarówno tych z dużym dorobkiem, jak i początkujących.
Kandydaci mogą ubiegać się o miesięczny pobyt w Krakowie (Kolegium Tłumaczy przy Instytucie Książki, ul. Z. Wróblewskiego 6) lub w Warszawie (w dawnym mieszkaniu Tadeusza Konwickiego, ul. Górskiego 1/68).
W ramach pobytu studyjnego uczestnik otrzymuje:
- bezpłatne zakwaterowanie,
- zwrot kosztów podróży (w obie strony),
- diety (30 PLN dziennie) i kieszonkowe (40 PLN za każdą rozpoczętą dobę),
- pomoc w organizacji spotkań z wydawcami bądź pisarzami.
Aby ubiegać się o rezydencję, kandydat musi mieć przynajmniej jeden tekst tłumaczenia ogłoszony drukiem bądź w poważnej publikacji internetowej.
Zgodnie z regulaminem Programu tłumacz-rezydent może zostać poproszony o poprowadzenie gościnnego wykładu dla studentów Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jego temat ustalany jest wspólnie przez tłumacza i organizatorów.
Ponadto tłumacz zobligowany jest do sporządzenia sprawozdania z pobytu studyjnego, które będzie służyło organizatorom do dalszych działań promujących program Kolegium Tłumaczy. Sprawozdanie należy przesłać na adres mailowy Instytutu Książki w ciągu dwóch miesięcy od zakończeniu pobytu.
Zasady kandydowania:
Kandydaci proszeni są o przesyłanie zgłoszeń drogą mailową. Prosimy o zawarcie w nich następujących informacji:
- życiorysu (data urodzenia, miejsce zamieszkania, wykształcenie, działalność zawodowa),
- danych kontaktowych (adres zamieszkania, adres korespondencyjny, e-mail, numer telefonu),
- pełnej listy opublikowanych przekładów (i ewentualnie innych publikacji),
- krótkiego opisu prac planowanych na czas pobytu studyjnego, czyli m.in. nad jakim przekładem osoba kandydująca będzie pracować podczas pobytu, jakiego rodzaju badania/poszukiwania/ konsultacje są potrzebne,
- krótkiego opisu planowanych przez kandydata działań zmierzających do ukazania się przekładu na rynku wydawniczym,
- informacji na temat preferowanego terminu i miejsca pobytu,
- informacji na temat preferowanego tematu wykładu dla studentów,
- ewentualnych rekomendacji (np. tłumacza z dużym dorobkiem, wydawcy, polonisty, instytucji kultury, polskiej placówki dyplomatycznej, ośrodka akademickiego).
Rozpatrywane będą wyłącznie zgłoszenia związane z pracą nad przekładem konkretnych dzieł, a nie np. projekty badawcze czy naukowe.
Tłumacze, którzy gościli już w Kolegium Tłumaczy, nie mogą ubiegać się o kolejny pobyt przez następne dwa lata.
Aplikacje na pobyt w 2023 roku przyjmowane są do 30 września 2022 i należy je kierować na adres mailowy: collegium@bookinstitute.pl.
Po wyłonieniu przyszłorocznych stypendystów, będziemy się z nimi kontaktować indywidualnie.
Osobą kontaktową w sprawie programu Kolegium Tłumaczy jest Anna Czartoryska-Sziler (a.czartoryska@instytutksiazki.pl).