Aktualności
Otwarcie parku imienia noblistki w Krakowie i wystawy „Jarmark Cudów” w Małopolskim Ogrodzie Sztuki, a także spektakl teatralny w Rzymie i Mediolanie to część wydarzeń zaplanowanych na 2023 rok, ogłoszony Rokiem Wisławy Szymborskiej z okazji 100-lecia urodzin poetki.
Plan obchodów jubileuszu przedstawiła w czwartek w Krakowie Fundacja Wisławy Szymborskiej wraz z partnerami współorganizującymi wydarzenia. Wiele z tych działań będzie miało swoją kumulację 2 lipca, w 100-lecie urodzin noblistki. Tego dnia planowane jest otwarcie „pierwszego parku literackiego w Polsce” – jak określił powstający przy ul. Karmelickiej ogród Piotr Kempf, dyrektor Zarządu Zieleni Miejskiej w Krakowie.
„Jest to sytuacja absolutnie bezprecedensowa, gdy z jednej strony mamy 100-lecie urodzin naszej noblistki, jednocześnie mamy ogłoszony rok jej poświęcony i dokładnie w tym czasie jest realizowany park, który wielkimi staraniami powstaje w samym centrum miasta” – powiedział podczas konferencji prasowej Piotr Kempf. „To właściwie ostatni skrawek pustej przestrzeni, która do tej pory służyła jako parking, natomiast od tego roku będzie parkiem. Parkiem nasyconym twórczością poetki” – podkreślił.
W obchody Roku Wisławy Szymborskiej włączy się także Biblioteka Kraków, która w przeddzień urodzin poetki zorganizuje piknik w ogrodzie przy ul. Powroźniczej. Odbędzie się wówczas m.in. ogólnopolski konkurs na kolaż w formie pocztówki. W jubileuszowym roku otwarta zostanie także wystawa Fundacji Wisławy Szymborskiej „Jarmark Cudów”. Ekspozycja jest projektowana jako stała wystawa w Małopolskim Ogrodzie Sztuki, który jest drugą sceną Teatru Słowackiego.
„Będzie to ekspozycja, która będzie się budować. Zaczniemy oczywiście od słynnej »Szuflady«, małej ekspozycji, która odniosła niebywały sukces. My chcemy stworzyć kilkanaście takich szuflad w formie labiryntu na terenie praktycznie całego Małopolskiego Ogrodu Sztuki” – zapowiedział dyrektor Teatru Słowackiego Krzysztof Głuchowski.
Jak poinformował podczas spotkania z dziennikarzami pełnomocnik prezydenta miasta ds. kultury Robert Piaskowski, w Krakowie zaplanowano również serię spotkań i warsztatów muzyczno-artystycznych z udziałem uznanych artystów, które będą się odbywać m.in. podczas Wianków. „Ważnym elementem obchodów będzie Festiwal Miłosza. Odbędzie się specjalne pasmo i szereg wydarzeń, w tym debaty, warsztaty, wystawy” – mówił Piaskowski.
Jeszcze w lutym w Senacie RP zostanie zaprezentowana wystawa biograficzna przygotowana przez Fundację - „100 lat! Wisława Szymborska” - która następnie będzie udostępniana instytucjom takim jak biblioteki, szkoły i domy kultury w kraju. Centralne Muzeum Włókiennictwa w Łodzi otworzy wystawę czasową „Nowy rozdział”. Natomiast ekspozycję „Wisława Szymborska. Radość pisania” przygotowuje włoski reżyser Sergio Maifredi.
"We Włoszech poezja Szymborskiej cieszy się olbrzymią popularnością. 11 lat temu, po śmierci poetki, wybór jej wierszy sprzedał się w 100 tys. egzemplarzy i trafił na listy bestsellerów” - podkreślił Michał Rusinek, prezes Fundacji Wisławy Szymborskiej. Dodał, że z okazji 100-lecia urodzin noblistki Sergio Maifredi przygotował spektakl „Posłuchaj, jak mi prędko bije twoje serce", wykorzystujący „wiersze, listy i rupiecie” Wisławy Szymborskiej, który będzie wystawiany w Rzymie i Mediolanie.
W tym roku nakładem wydawnictwa Znak ukażą się „Wiersze wszystkie” Wisławy Szymborskiej, 800-stronicowy tom gromadzący wszystkie jej wiersze od 1945 do 2011, w tym również poezje dotąd niepublikowane, rozproszone. Czytelnikom oddana zostanie również biografia poetki „Pamiątkowe rupiecie. Biografia Wisławy Szymborskiej” Anny Bikont i Joanny Szczęsnej (Agora) oraz „Szalik. O Wisławie Szymborskiej dla dzieci” Michała Rusinka (Zygzaki). Wydawnictwo A5 przygotowuje natomiast publikację korespondencji Wisławy Szymborskiej do Krystyny i Ryszarda Krynickich.
Wisława Szymborska urodziła się 2 lipca 1923 roku w Kórniku w Wielkopolsce. Jest autorką trzynastu tomów poetyckich, laureatką literackiej Nagrody Nobla (1996). W 2011 r. została odznaczona Orderem Orła Białego. Jej wiersze przetłumaczono na ponad czterdzieści języków.(PAP)
źródło: PAP, Julia Kalęba