Aktualności
W Danii ukazało się niedawno tłumaczenie Edenu Stanisława Lema w przekładzie Judyty Preis i Jørgena Hermana Monrada. Wydanie wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.
Powieść Eden wyszła nakładem oficyny Forlaget Kosmos.
Napisany w 1958 roku otwiera epokę dojrzałej twórczości science fiction Lema. Co zatem sprawia, że powieść nadal czyta się z niesłabnącym zainteresowaniem? Z pewnością niezwykła wyobraźnia autora, który tworzy zmysłowe, bogate wizje planetarnej natury i kultury, a zarazem umiejętnie dozuje napięcie, pozwalając tajemnicom Edenu odsłaniać się stopniowo, z dramatycznym napięciem.
Polityczne porządki na planecie przypominają czytelnikom wizje Orwella, ale ważniejszy jest tam sceptycyzm co do szans wzajemnego poznania: już sama odmienność stosowanych technologii sprawia, że przybysze i miejscowi do końca nie potrafią się porozumieć.