Aktualności

11.05.2009

Antonia Lloyd-Jones laureatką drugiej edycji Found in Translation Award

Found in Translation Award jest doroczną nagrodą przyznawaną za najlepsze tłumaczenie literatury polskiej na język angielski. W tym roku laureatką Nagrody została Antonia Lloyd-Jones za przekład "Ostatniej wieczerzy" Pawła Huelle. Książka pod angielskim tytułem "The Last Supper" ukazała się nakładem Serpent's Tail w listopadzie ubiegłego roku. Antonia Lloyd-Jones odbierze nagrodę z rąk samego Autora 13 maja podczas Europejskiej Nocy Literatury w British Library w Londynie.

Antonia Lloyd-Jones jest jedną z najlepszych tłumaczek literatury polskiej na język angielski. Jej dorobek translatorski obejmuje powieści Pawła Huelle(m.in.: "Weiser Dawidek", "Mercedes-Benz", "Castorp"), Olgi Tokarczuk ("Dom dzienny, dom nocny", "Prawiek i inne czasy"), opowiadania Jarosława Iwaszkiewicza ("Brzezina i inne opowiadania"), a także literaturę faktu – w ostatnim czasie tłumaczyła reporterską opowieść Wojciecha Tochmana pt. "Jakbyś kamień jadła". Jej przekłady poezji polskiej ukazywały się w wielu periodykach, m.in. w The Edinburgh Review.

Found in Translation jest nagrodą Instytutu Książki, Instytutu Kultury Polskiej w Londynie, Instytutu Kultury Polskiej w Nowym Jorku oraz wydawnictwa W.A.B.Fundatorem nagrody w wysokości 10 000 zł jest wydawnictwo W.A.B. Laureat otrzymuje trzymiesięczne stypendium Instytutu Książki. Pierwszym laureatem nagrody został Bill Johnston za tłumaczenie wierszy Tadeusza Różewicza, które ukazały się w wydawnictwie Archipelago Books w 2007 roku pod tytułem "New Poems".

Europejska Noc Literatury w Londynie jest jedną z wielu imprez poświęconych literaturze europejskiej, odbywających się równocześnie 13 maja w stolicach Europy. Debiutujący oraz uznani pisarze z 7 krajów: Paweł Huelle (Polska), Simonetta Agnello Hornby (Włochy), Mircea Cartarescu (Rumunia), Tibor Fischer (Wielka Brytania/Węgry), Petra Hulova (Czechy) i Gilles Petel (Francja) będą rozmawiać o pisarstwie i swoich książkach. Paweł Huelle zostanie przedstawiony przez Jacka Lohmana, dyrektora Muzeum w Londynie. Londyńskiej imprezie przewodniczyć będzie Rosie Goldsmiths, sławna dziennikarka i reporterka BBC. Europejska Noc Literatury odbędzie się w Centrum Konferencyjnym British Library. Impreza rozpocznie się o godz. 18.30. Bilety w cenie od 4 do 6 funtów można kupić na stronie www.bl.uk.