Aktualności

19.04.2019

Instytut Książki wsparł hiszpański przekład „Tu jesteśmy” Aleksandry i Daniela Mizielińskich

W Hiszpanii ukazało się tłumaczenie Tu jesteśmy w przekładzie Ewy Katarzyny Moloniewicz i Abela Antolína Murcii Soriana. Wydanie książki Aleksandry i Daniela Mizielińskich wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©POLAND.

Książka Tú estás aquí – jak brzmi jej hiszpański tytuł – została wydana przez madrycką oficynę Maeva Ediciones.

Tu jesteśmy to książka edukacyjna, z której można dowiedzieć się, jak wielkim wyzwaniem jest badanie kosmosu i jak niesamowite są pomysły naukowców, którzy próbują wydrzeć mu jego tajemnice. Przeczytamy w niej o gwiazdach, planetach i czarnych dziurach, międzynarodowej stacji kosmicznej i wyprawie na Marsa, teleskopach, sondach i rakietach. O niezwykłych misjach, eksperymentach i wizjach, które wszystkie mają jeden cel: odkrywanie tego ogromnego, tajemniczego świata, w którym nasza planeta jest tylko maleńką kropką.

Przy wspariu Programu Translatorskiego ©POLAND Instytutu Książki duet Moloniewicz i Murcia Soriano przełożył w ostatnim czasie także W morze Piotra Karskiego oraz Drzewa Piotra Sochy i Wojciecha Grajkowskiego.