Tag: Ryszard Kapuściński
“Jeszcze dzień życia” by Ryszard Kapuściński in Slovak with the support of the Book Institute
In Slovakia, a translation of the reportage Jeszcze dzień życia (“Another Day of Life”) has been recently published. Ryszard Kapuściński’s book was translated by Patrik Oriešek. The publication of the book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Bedside table #15. Małgorzata Rejmer: I have a great need for language
Małgorzata Rejmer, a writer of prose and reporter, talks about readings that shaped her, 19th-century Gorky’s Russia, which reflects modern neoliberalism, the universality of reportage, a wall covered with quotations from Grochowiak, Ratoń, and Plath, the influence of Herta Müller, the technique of Svetlana Alexievich, as well as about her work on Błoto słodsze niż miód (“Mud Sweeter than Honey”), reading in the eternal state of a standby mode, and the benefits of silence.