Tag: Agata Orzeszek
Małgorzata Rejmer’s ”Błoto słodsze niż miód” in Spanish with the support of the Book Institute
A translation of Małgorzata Rejmer's reportage Błoto słodsze niż miód. Głosy komunistycznej Albanii (“Mud Sweeter than Honey. Voices from Communist Albania”) has recently been published in Spain. The authors of the translation are Agata Orzeszek and Ernesto Rubio. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
The Book Institute has supported the Spanish translation of Jacek Hugo-Bader's “Kolyma Diaries”
Recently, the translation of Jacek Hugo-Bader's Dzienniki kołymskie (“Kolyma Diaries”) into Spanish has been published. The translation by Ernesto Rubio and Agata Orzeszek was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.