Aktualności

fot. Krzysztof Dubiel
14.09.2018

Olga Tokarczuk nominowana do National Book Award za „Biegunów”

W tym roku po raz pierwszy od 35 lat najważniejsza amerykańska nagroda literacka National Book Award zostanie przyznana także w kategorii literatury tłumaczonej. Na liście dziesięciu nominowanych pozycji znalazła się powieść Olgi Tokarczuk Bieguni.

W ramach tegorocznej edycji amerykańscy wydawcy zgłosili łącznie 142 przekłady. Na długiej liście nominowanych znalazło się dziesięć pozycji. Nominowane dzieła w oryginale ukazały się w dziewięciu językach – dwa tytuły po norwesku, a po jednym w języku francuskim, hiszpańskim, arabskim, tamilskim, włoskim, japońskim, rosyjskim i polskim.

To kolejne wyróżnienie dla Biegunów po prestiżowej Man Booker International Prize, którą uhonorowano powieść w maju.

Poniżej przedstawiamy listę nominowanych do National Book Award w kategorii „Literatura tłumaczona”:
1. Négar Djavadi „Disoriental”, tłum. Tina Kover, wyd. Europa Editions,
2. Roque Larraquy „Comemadre”, tłum. Heather Cleary, wyd. Coffee House Press,
3. Dunya Mikhail „The Beekeeper: Rescuing the Stolen Women of Iraq”, tłum. Dunya Mikhail i Max Weiss, wyd. New Directions Publishing,
4. Perumal Murugan „One Part Woman”, tłum. Aniruddhan Vasudevan, wyd. Black Cat / Grove Atlantic,
5. Hanne Ørstavik „Miłość”, tłum. Martin Aitken, wyd. Archipelago Books,
6. Gunnhild Øyehaug „Wait, Blink: A Perfect Picture of Inner Life”, tłum. Kari Dickson, wyd. Farrar, Straus and Giroux / Macmillan Publishers,
7. Domenico Starnone „Psikus”, tłum. Jhumpa Lahiri, wyd. Europa Editions,
8. Yoko Tawada „The Emissary”, tłum. Margaret Mitsutani, wyd. New Directions Publishing,
9. Olga Tokarczuk „Bieguni”, tłum. Jennifer Croft, wyd. Riverhead Books / Penguin Random House,
10. Tatyana Tolstaya „Aetherial Worlds”, tłum. Anya Migdal, wyd. Alfred A. Knopf / Penguin Random House.

Finaliści National Book Award zostaną ogłoszeni 10 października. Zwycięzców poznamy podczas uroczystej ceremonii, która odbędzie się 14 listopada w Nowym Jorku.