Aktualności

07.04.2022

„Księgi Jakubowe” Olgi Tokarczuk na krótkiej liście nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera

Księgi Jakubowe Olgi Tokarczuk w przekładzie Jennifer Croft znalazły się na krótkiej liście sześciu książek nominowanych do International Booker Prize. Kapituła zaprezentowała dziś sześć wyróżnionych tytułów.

Olga Tokarczuk otrzymała prestiżową Międzynarodową Nagrodę Bookera w 2018 roku. Jury uhonorowało wówczas jej książkę Bieguni (Flights) w tłumaczeniu Jennifer Croft. Przekład wsparł Instytut Książki w ramach Programu Translatorskiego ©Poland. Rok później do Bookera nominowano jej powieść Prowadź swój pług przez kości umarłych (Drive Your Plow over the Bones of the Dead) w przekładzie Antonii Lloyd-Jones (ostatecznie książka znalazła się w ścisłym finale).

Na tegorocznej krótkiej liście, prócz Ksiąg Jakubowych, znalazły się następujące pozycje:

  • Bora Chung, Cursed Bunny, przeł. Anton Hur
  • Jon Fosse, A New Name: Septology VI-VII, przeł. Damion Searls
  • Mieko Kawakami, Heaven, przeł. Samuel Bett, David Boyd
  • Claudia Piñeiro, Elena Knows, przeł. Frances Riddle
  • Geetanjali Shree, Tomb of Sand, przeł. Daisy Rockwell

Zwycięzców poznamy 26 maja.

Międzynarodowa Nagroda Bookera jest przyznawana co roku dla najlepszej książki przełożonej na język angielski. Od 2016 roku wyróżnienie przyznawane jest za konkretną książkę, wcześniej, co dwa lata, otrzymywali ją pisarze za całokształt twórczości. Nagroda dzielona jest między autora i tłumacza.