Monika Warzecha-Plaszczyk


Tłumaczy z języka polskiego na:
angielski
słowacki

Dziedzina
Dramat
Esej
Literatura dziecięca
Proza

Email: tatra_lang_biuro@wp.pl




Tłumaczenia:

2017
  • Imię i nazwisko autora: Paulinianum
    Tytuł oryginału: Mały przewodnik po Jasnej Górze
    Tytuł przekładu:
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Wydawnictwo Zakonu Paulinów, Jasna Góra
    Język tłumaczenia: angielski

2015
  • Imię i nazwisko autora: Marion Thomas, Paola Bertolini Grudina
    Tytuł oryginału:
    Tytuł przekładu: Moja kolorowa Biblia
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Wydawnictwo Diecezjalne i Drukarnia w Sandomierzu
    Język tłumaczenia: polski

2014
  • Imię i nazwisko autora:
    Tytuł oryginału:
    Tytuł przekładu: Biblia dla dzieci
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Wydawnictwo Diecezjalne i Drukarnia w Sandomierzu
    Język tłumaczenia: polski

2013
  • Imię i nazwisko autora: Jan Godfrey i Gail Yerrill
    Tytuł oryginału:
    Tytuł przekładu: Stworzenia duże i małe
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Wydawnictwo Diecezjalne i Drukarnia w Sandomierzu
    Język tłumaczenia: polski

2007
  • Imię i nazwisko autora: Wojciech Szmigoń
    Tytuł oryginału: Dom dezerterów. Wiersze
    Tytuł przekładu:
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Klub im. Julio Cortazara w Siedlcach
    Język tłumaczenia: angielski

Bio

Tłumacz oraz korektor z ponad 15-letnim stażem pracy. Język angielski oraz język słowacki. Współpraca z wydawnictwami w Polsce i licznymi firmami w kraju i za granicą. Przygotowywanie recenzji o tematyce literackiej.