Irena Gronberg


Tłumaczy z języka polskiego na:
szwedzki

Dziedzina
Poezja
Proza

Email: irena.gronberg@swipnet.se




Tłumaczenia:

2008
  • Imię i nazwisko autora: Joanna Olczak-Ronikier
    Tytuł oryginału: W ogrodzie pamieci
    Tytuł przekładu: I minnets tradgard
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Tranan
    Język tłumaczenia: szwedzki

2003
  • Imię i nazwisko autora: Irena Gronberg (red)
    Tytuł oryginału: 17 polska poeter
    Tytuł przekładu:
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: FIB Lyrikklubb
    Język tłumaczenia: szwedzki

  • Imię i nazwisko autora: Wilhelm Dichter
    Tytuł oryginału: Kon Pana Boga
    Tytuł przekładu: Herrans hast
    Wydawnictwo i miejsce publikacji: Tranan
    Język tłumaczenia: szwedzki

Bio

Tłumaczy aktualnie wiersze Zbigniewa Herberta.  Redaktor 2 antologii poezji polskiej, antologii młodej prozy polskiej. Tłumaczyla Wilhelma Dichtera i Joanne Olczak-Ronikier. Mieszka w Sztokholmie.