Inicjatywy

05.12.2017

Gość honorowy The London Book Fair

Obecności Polski w roli gościa honorowego na Międzynarodowych Targach Książki w Londynie towarzyszy bogaty program literacki i branżowy. W ramach przygotowanych wydarzeń przybliżymy brytyjskiej publiczności najważniejsze zjawiska we współczesnej literaturze polskiej, a także trendy i kierunki rozwoju polskiego rynku książki.


PROGRAM LITERACKI TOWARZYSZĄCY TARGOM W LONDYNIE

Poniedziałek 13 marca

14:00–17:00
SYMPOZJUM CONRADOWSKIE
British Library Conference Centre, 96 Euston Road, London NW1 2DB
Rezerwacja online: www.bl.uk/events
Giles Foden i Robert Hampson

Sejm ustanowił rok 2017 Rokiem Josepha Conrada-Korzeniowskiego. W Wielkiej Brytanii  zainteresowanie tym najbardziej polskim z brytyjskich pisarzy i najbardziej brytyjskim z polskich wciąż jest bardzo duże. Dowodem tego są choćby kolejne ekranizacje jego prozy. Program sympozjum poświęconego „polskiemu geniuszowi Anglii” przygotował wybitny conradysta prof. Robert Hampson. „Co łączy Conrada i Londyn?” – opowiedzą dr Patricia Pye i dr Hugh Epstein. O wpływie I wojny światowej na twórczość autora Lorda Jima mówić będzie dr Mary Burgoyne. Odbędzie się też panel z udziałem pisarzy (w tym Gilesa Fodena), którzy opowiedzą o wpływie Conrada na ich twórczość.

Sympozjum zorganizowane przy udziale British Council, Instytutu Kultury Polskiej i Joseph Conrad Society.

18:00­–21:00
POLSKA I ROSJA W XVIII I XIX WIEKU: ODMIENNE DROGI I MODELE ROZWOJU
Room 347, School of Slavonic and East European Studies, UCL, 16 Taviton Street,
London WC1H 0BW
Po dyskusji zapraszamy na przyjęcie do Masaryk Room
Wstęp wolny | Rezerwacja online: www.eventbrite.co.uk
prof. Andrzej Nowak, prof. Geoffrey Hosking i prof. Simon Dixon
Prowadzenie – prof. Jan Kubik

Szkoła Studiów Wschodnioeuropejskich i Slawistycznych (The School of Slavonic and East European Studies, SSEES) zaprasza na dyskusję z udziałem profesorów: Andrzeja Nowaka, Geoffrey’a Hoskinga i Simona Dixona poświęconą stosunkom polsko-rosyjskim w wieku XVIII i XIX.

Profesor Andrzej Nowak – historyk i eseista, jeden z najwybitniejszych specjalistów od historii Rosji, autor takich książek jak Między carem a rewolucją czy Polska i trzy Rosje.

Prof. Geoffrey Hosking – autor wielu cenionych prac na temat historii Rosji, w tym opublikowanej przez wydawnictwo Penguin w 2001 roku książki Rosja i Rosjanie (Russia and the Russians).

Prof. Simon Dixon – specjalista w dziedzinie historii carskiej Rosji, autor m.in. książki Catherine The Great (Katarzyna Wielka) wydanej w 2009 roku przez Profile Book.

Prowadzenie – dyrektor SSEES, prof. Jan Kubik

Wtorek 14 marca

10:00–11:00
NOWE ŚWIATY POETYCKIE
National Hall Gallery, Club Room
Marzanna Bogumiła Kielar, Jacek Dehnel i Moniza Alvi
Prowadzenie – Sarah Hesketh

W swoim wstępie do antologii Six Polish Poets wydanej przez wydawnictwo Arc Publications w 2009 roku Jacek Dehnel pisał, że polskich poetów współczesnych można podzielić na dwie kategorie. Do pierwszej należą ci, którzy posługują się tradycyjnymi formami, lecz używają ich w nowatorski sposób. Do drugiej zaś zaliczają się twórcy, którzy koncentrują się na języku i czerpią inspiracje z awangardy. Co zmieniło się przez osiem lat, które upłynęły od wydania antologii? W dyskusji na temat współczesnej polskiej poezji Jackowi Dehnelowi towarzyszyć będą: Marzanna Bogumiła Kielar oraz finalistka prestiżowej brytyjskiej nagrody im. T.S. Eliota, Moniza Alvi.

11:30–12:30
CZY JESTEM AUTOREM KRYMINAŁÓW? POLSKA LITERATURA KRYMINALNA
National Hall Gallery, Club Room
Zygmunt Miłoszewski, Olga Tokarczuk, Jacek Dehnel i Amanda Jennings
Prowadzenie – Karen Sullivan

Coraz częściej mówi się, że po światowym boomie na skandynawski kryminał, przyszedł czas na Polaków. Zygmunt Miłoszewski, najpopularniejszy polski autor z milionem sprzedanych książek na koncie, zbiera świetne recenzje na całym świecie, również w Wielkiej Brytanii. Powieść Olgi Tokarczuk Prowadź swój pług przez kości umarłych, która ma strukturę kryminału, została ostatnio przeniesiona na ekran przez Agnieszkę Holland, a film nagrodzono na festiwalu w Berlinie. Sukcesem stała się pastiszowa Tajemnica domu Helclów, której współautorem jest Jacek Dehnel. Jednakże ani Tokarczuk, ani Dehnel, ani nawet Miłoszewski pisząc powieści kryminalne, nie postrzegają siebie jako autorów kryminalnych. Dlaczego? Odpowiedzi będą szukać w czasie rozmowy z pisarką Amandą Jennings, która postara się rzucić światło na ten gatunek literacki z brytyjskiej perspektywy.

13:00–14:00
CZY KSIĄŻKI ILUSTROWANE ZMIENIAJĄ MIEJSCE ZAMIESZKANIA – CZY ISTNIEJE EUROPEJSKA ESTETYKA?
National Hall Gallery, Club Room
Aleksandra Mizielińska, Daniel Mizieliński, Marta Ignerska, Sara Fanelli i Lisa Edwards Prowadzenie – Duncan Partridge

Czasami to ilustracje decydują o międzynarodowym sukcesie książki, często jednak „zmieniając miejsce zamieszkania”, po wydaniu za granicą, nie odnoszą sukcesu. Czy ilustracje są w stanie przekraczać granice? W dyskusji udział wezmą Aleksandra i Daniel Mizielińscy, autorzy ilustracji do odnoszącej sukcesy na całym świecie książki Mapy (3 miliony sprzedanych egzemplarzy w 32 krajach); polska wydawczyni książki, Katarzyna Domańska z oficyny Dwie Siostry oraz brytyjska, Lisa Edwards z Templar and Big Picture Press.

W drugiej części panelu Marta Ignerska, graficzka nagradzana najbardziej prestiżowymi nagrodami na świecie, m.in. trzykrotnie Bolonia Ragazzi Awards (na największych targach książki dziecięcej) dyskutować będzie z brytyjską autorką ilustracji Sarą Fanelli (której Pinokio otrzymał National Art Library Illustration Award) na temat rzemiosła ilustratora.

14:30–15:30
POLSKI SLAM TRANSLATORSKI
Literary Translation Centre
Ewa Winnicka, Marta Dziurosz i Sean Bye
Prowadzenie – Daniel Hahn

Zapraszamy do udziału w pojedynku translatorskim z udziałem tłumaczy z języka polskiego – Seanem Bye’em i Martą Dziurosz. Forma slamu znana jest raczej z pojedynków raperów niż autorów przekładów książek, ale dla jednych i drugich narzędziem pracy jest język. Dwoje tłumaczy wprowadzi widzów w arkana sztuki translatorskiej, tłumacząc „na żywo” teksty  reportaży Ewy Winnickiej.

16:00–16:30
GNIEW: ZYGMUNT MIŁOSZEWSKI
English PEN Literary Salon
Zygmunt Miłoszewski i Antonia Lloyd‑Jones     

Zygmunt Miłoszewski, popularny autor kryminałów, w rozmowie ze swoją tłumaczką Antonią Lloyd-Jones odpowiedzą m.in. na pytanie, w jakim stopniu twórca przekładu jest współautorem książki.

Salon literacki angielskiego PEN Clubu prezentuje czołowych autorów brytyjskich, a także uznanych autorów zagranicznych z programu Market Focus.

19:00–20:30
ŻYCIE W ZBRODNI? POLSKIE KRYMINAŁY
British Library Conference Centre, 96 Euston Road, London NW1 2DB
Rezerwacja online: www.bl.uk/events
Olga Tokarczuk i Zygmunt Miłoszewski
Prowadzenie – Claire Armitstead

Olga Tokarczuk i Zygmunt Miłoszewski w dyskusji o granicach literatury gatunkowej. Miłoszewski zdobył popularność dzięki psychologicznym thrillerom, ale eksperymentował także z horrorem. Olga Tokarczuk korzysta czasem w swojej prozie artystycznej z gatunkowych konwencji. Jakie są ograniczenia i możliwości literatury gatunkowej? Dyskusję poprowadzi recenzentka „Guardiana” Claire Armitstead.

Środa 15 marca

10:00–10:30
ARTUR DOMOSŁAWSKI W ROZMOWIE Z HUGH THOMSONEM
English PEN Literary Salon

Reportażysta Artur Domosławski, twórca głośnej biografii Kapuściński non-fiction, w swoich ostatnich publikacjach opisuje problemy Ameryki Łacińskiej, podobnie jak Hugh Thomson, autor wielu książek i filmów poświęconych temu regionowi.

10:00–11:00
INTELEKTUALIŚCI W MEDIACH
National Hall Gallery, Club Room
Dariusz Karłowicz i Andrzej Nowak
Prowadzenie – Doug Wallace

Dobrze jest zacząć dzień od dawki intelektualnego środka pobudzającego. Dwaj wybitni    eseiści – historyk Andrzej Nowak i filozof Dariusz Karłowicz – będą dyskutować o tym, jak mówić w mediach o skomplikowanych kwestiach, by zostać zrozumianym przez szeroką publiczność.

11:30–12:30
KOBIECA PERSPEKTYWA
National Hall Gallery, Club Room
Olga Tokarczuk, Ewa Winnicka, Marzanna Bogumiła Kielar
Prowadzenie – Catherine Taylor

Dyskusja z udziałem polskich pisarek: prozaiczki Olgi Tokarczuk, reportażystki Ewy Winnickiej i poetki Marzanny Bogumiły Kielar oraz Joanny Walsh, pisarki i założycielki #ReadWomen. Uczestniczki spróbują odpowiedzieć na pytanie: czego dowiadujemy się na temat polskiej kultury, poznając ją z kobiecej perspektywy.

13:00–14:00
TŁUMACZĄC CONRADA
Literary Translation Centre
Jacek Dukaj, Magdalena Heydel i Catherine Anyango
Prowadzenie – Stanley Bill

Joseph Conrad słusznie uznawany jest za jednego z największych powieściopisarzy wszech czasów, ale czy myślimy o nim jako o pisarzu brytyjskim lub polskim? Czy jego styl naprawdę brzmi „cudzoziemsko”? Jaka byłaby jego twórczość, gdyby pisał w języku ojczystym?

I na czym polegają trudności w przekładaniu jego dzieł? O swoich doświadczeniach opowie dwoje tłumaczy słynnego Jądra ciemności – Magdalena Heydel oraz wybitny autor science fiction, Jacek Dukaj. O przekładaniu Conrada na język obrazu mówić będzie autorka inspirowanej Jądrem ciemności powieści graficznej.

13:00–14:00
CÓŻ PO REPORTAŻU W ŚWIECIE POSTPRAWDY?
National Hall Gallery, Club Room
Artur Domosławski, Ewa Winnicka i Remi Adekoya
Prowadzenie – Tim Marshall

Reportaż literacki jest uważany za polską specjalność. Nad specyfiką gatunku zastanawiać się będą Artur Domosławski, autor takich książek jak Kapuściński non-fiction, Śmierć w Amozonii czy Wykluczeni oraz Ewa Winnicka, która w swoich książkach – Angole i Londyńczycy – opisała doświadczenia polskiej emigracji w Wielkiej Brytanii. W dyskusji weźmie również udział pochodzący z Nigerii dziennikarz Remi Adekoya.

14:30–15:30
RYSOWANIE NA ŻYWO
Polish Pavillion
Aleksandra Mizielińska i Daniel Mizieliński

Aleksandra i Daniel Mizielińscy, autorzy Map, które stały się największym sukcesem polskiego rynku książki w ostatnim ćwierćwieczu, pokażą, na czym polega warsztat ilustratora.

14:30–15:00
AUTOR DNIA: OLGA TOKARCZUK W ROZMOWIE Z ROSIE GOLDSMITH
English PEN Literary Salon

Olga Tokarczuk, wybrana przez organizatorów targów Autorem Dnia, w rozmowie z Rosie Goldsmith.

16:00–17:00
EWA WINNICKA ROZMAWIA Z MAE O’HAGAN
English PEN Literary Salon

Tematem książek Ewy Winnickiej są losy emigrantów. Reportażystka jako pierwsza opisała milionowy exodus Polaków do Wielkiej Brytanii po wejściu naszego kraju do Unii Europejskiej. Rozmawiać z nią będzie Ellie Mae O'Hagan, dziennikarka publikujaca w „Guardianie” i „New York Timesie”.

Czwartek 16 marca

10:00–11:00
MONODIA: MARZANNA BOGUMIŁA KIELAR W ROZMOWIE Z SASHĄ DUGDALE
English PEN Literary Salon

Marzanna Bogumiła Kielar w swoich wierszach łączy metafizykę ze zmysłowością, to uczyniło z jej twórczości zjawisko absolutnie wyjątkowe. Rozmowę poprowadzi Sasha Dugdale.

Salon Literacki angielskiego PEN Clubu prezentuje czołowych autorów brytyjskich, a także uznanych autorów zagranicznych z programu Market Focus.

13:00–14:00
JACEK DEHNEL W ROZMOWIE Z MARTĄ DZIUROSZ
English PEN Literary Salon

Jacek Dehnel – poeta, tłumacz i prozaik – w rozmowie z Martą Dziurosz, zapowiadającej wydanie angielskiego przekładu jego wielokrotnie nagradzanej powieści Lala.

14:30–15:30
PISZĄC HISTORIĘ
National Hall Gallery, Club Room
Olga Tokarczuk, Jacek Dehnel, Jacek Dukaj i Hisham Matar
Prowadzenie – Rosie Goldsmith

Historia stała się w polskiej literaturze punktem wyjścia do wypowiedzi najzupełniej współczesnych. Widać to choćby w opowiadającej o losach Jakuba Franki, twórcy XVIII-wiecznej sekty frankistów, powieści Olgi Tokarczuk Księgi Jakubowe czy w Matce Makrynie Jacka Dehnela, gdzie losy oszustki udającej mistyczkę stają się punktem wyjścia do analizy polskiej religijności i patriotyzmu. Z kolei Jacek Dukaj stworzył w Lodzie, którego angielski przekład ukaże się w najbliższych miesiącach, jedną z najciekawszych historii alternatywnych dotyczących dziejów Polski. W dyskusji udział weźmie także, pochodzący z Libii, brytyjski pisarz Hisham Matar.

18:30–21:00
SLAM RYSUNKOWY Z MARTĄ IGNERSKĄ I GINNY SKINNER
Yurt Café, St. Katharine’s Precinct, 2 Butcher Row, London E14 8DS
Rezerwacja online: www.yurt-cafe-salon.eventbrite.com

Marta Ignerska i Ginny Skinner (malarka i autorka książki Briony Hatch) będą rysować w popularnej Yurt Café w Limehouse, we wschodnim Londynie. Przekonamy się dzięki temu, czy język ilustracji naprawdę jest uniwersalny.

19:00–20:30
OLGA TOKARCZUK W ROZMOWIE Z DEBORAH LEVY
London Review Bookshop, 14 Bury Place, London WC1A 2JL
Wstęp wolny | Rezerwacja online: www.londonreviewbookshop.co.uk/events

Już wkrótce na rynku brytyjskim ukażą się dwie powieści Olgi Tokarczuk – Księgi Jakubowe i Bieguni. O podobieństwach i różnicach pomiędzy polską i brytyjską prozą pisarka będzie rozmawiać z nominowaną do Nagrody Bookera, autorką Gorzkiego mleka – Deborah Levy.

19:00–20:30
WYOBRAZIĆ SOBIE PRZYSZŁOŚĆ
Waterstones Gower Street, 82 Gower Street, London WC1E 6EQ
Rezerwacja online: www.waterstones.com/events
Jacek Dukaj i Zen Cho
Prowadzenie – Anna James

Czy żyjemy w czasach przepowiedzianych w literaturze science fiction? Czy proroctwa współczesnych pisarzy mogą się sprawdzić? Jak wyobrażamy sobie przyszłość? Na te pytania postarają się odpowiedzieć dwaj wybitni autorzy fantastyki, Jacek Dukaj i pochodzący z Malezji, brytyjski pisarz Zen Cho.

20:00–21:30
CYKL POECI ŚWIATA: POLSCY POECI W LONDYNIE
Poetry Library, Southbank Centre, Level 5, Royal Festival Hall, London SE1 8XX
Wstęp wolny | Rezerwacja online: www.southbankcentre.co.uk/whats-on
Marzanna Bogumiła Kielar, Jacek Dehnel i George Szirtes

Tradycją The Poetry Library w Southbank Centre jest zapraszanie twórców z kraju gościa honorowego Londyńskich Targów Książki. W rozmowie z Jackiem Dehnelem i Marzanną Bogumiłą Kielar udział weźmie, pochodzący z Węgier, ceniony brytyjski poeta – George Szirtes.

Sobota 18 marca

13:00
OLGA TOKARCZUK O POLSKIEJ TOŻSAMOŚCI I WIELOKULTUROWOŚCI
Toxteth Library, Windsor St, Liverpool, L8 1XF
Wstęp wolny | Rezerwacja online: www.merseysidepolonia.com

Marseyside Polonia zaprasza na spotkanie z Olgą Tokarczuk. Dla autorki Ksiąg Jakubowych, opowiadających o losach XVIII-wiecznych polskich Żydów, czy powieści Dom dzienny, dom nocny, rozgrywającej się na włączonych do Polski terenach Dolnego Śląska, należących przed wojną do Niemiec, temat tożsamości, etniczności czy multikulturowości jest poniekąd naturalny. Zwłaszcza w takim otoczeniu, podczas imprezy zorganizowanej przez stowarzyszenie liverpoolskiej Polonii.

Organizatorami spotkania są British Council, Instytut Kultury Polskiej w Londynie oraz Rada Miejska Liverpoolu.

14:15–15:15
WSPÓLNICY W ZBRODNI/ ESSEX BOOK FESTIVAL
Harlow Library, Cross Street, Harlow, CM20 1HA
L7 (L5 dla osób do 27 roku życia) | Rezerwuj online: www.essexbookfestival.org.uk
Jacek Dehnel, Piotr Tarczyński i Nicci French

Tajemnica Domu Helclów Jacka Dehnela i Piotra Tarczyńskiego to pastisz XIX-wiecznej kryminalnej powieści w odcinkach, napisany przez dwóch autorów pod pseudonimem Maryla Szymiczkowa. Książka przedstawia przygody głównej bohaterki, pani Szczupaczyńskiej, nazywanej czasem panną Marple polskiego kryminału. W spotkaniu weźmie udział również  brytyjski duet autorów kryminałów, znany jako Nicci French.

Spotkanie odbędzie się w ramach dnia polskiego Essex Book Festival, festiwalu literackiego organizowanego równolegle z targami. Impreza zatytułowana „Poznaj swoich sąsiadów” nie przypadkiem odbędzie się w Harlow. To właśnie tam doszło przed ponad rokiem do zabójstwa Polaka na tle rasistowskim. W programie poza spotkaniami autorskimi (również z pisarkami mieszkającymi w Wielkiej Brytanii: Wiolettą Grzegorzewską-Greg, Nicolą Werenowską i Karolą Gajdą) jest tworzenie łowickich wycinanek i... polski sernik.

Festiwal w Essex rozpoczyna cykl, organizowanych wspólnie z British Council i Instytutem Polskim w Londynie, polskich prezentacji na największych festiwalach literackich na Wyspach Brytyjskich. Polscy twórcy pojawią się w Hull (które ogłoszono w tym roku kulturalną stolicą kraju), Birmingham, Edynburgu oraz w Hay. W ramach tych imprez odbędzie się cykl polsko-brytyjskich wydarzeń conradowskich.



PROGRAM BRANŻOWY

WTOREK 14 MARCA

10:00–11:00
POLSKI RYNEK WYDAWNICZY – PRZEGLĄD KRAJOBRAZU WYDAWNICZEGO I DYSTRYBUCYJNEGO: GŁÓWNE TRENDY I PERSPEKTYWY ROZWOJU
National Hall Gallery, Apex Room
Włodzimierz Albin i Sonia Draga

Panel poświęcony analizie polskiego rynku książki. Kanały i sposoby dystrybucji, charakterystyka i liczebność różnych grup czytelniczych oraz kryteria zakupu książek.

10:00–11:00
LOOK! POLISH PICTUREBOOK!
Children’s Hub
Małgorzata Cackowska

Look! Polish Picturebook! to pierwsza publikacja prezentująca historię polskiej książki ilustrowanej w ostatnim półwieczu. Małgorzata Cackowska, Anita Wincencjusz-Patyna i Grażka Lange prezentują największe osiągnięcia polskich grafików i analizują trendy w dawnej oraz współczesnej książce ilustrowanej.

11:30–12:30
CYFROWA POLSKA: NOWE TRENDY W DZIAŁALNOŚCI WYDAWNICZEJ W OJCZYŹNIE „WIEDŹMINA”
Cross Media Theatre
Marcin Skrabka

W ostatnich latach ważni gracze światowego rynku wydawniczego dostrzegli potencjał polskich firm zajmujących się oprogramowaniem. Pearson nabył udziały w ioki.pl, by pracować nad kursem „MyLab & Mastering”. Syntezator mowy Amazona wykorzystał oprogramowanie firmy Ivona Software. Za sprawą interaktywnego kursu „Olive Green”, który otrzymał nagrodę BETT, czy „Wiedźmina” –  gry opartej na cyklu fantasy Andrzeja Sapkowskiego – podbijamy świat.

11:30–12:30
PRAWA AUTORSKIE: ZAKUP W POLSCE I SPRZEDAŻ DO POLSKI. PRZEGLĄD POLSKIEGO RYNKU WYDAWNICZEGO
National Hall Gallery, Apex Room
Kamila Kanafa i Sandra Sawicka

Seminarium poświęcone zakupowi i sprzedaży praw autorskich w Polsce i z Polski. Co czyta się nad Wisłą, gdzie szukać potencjalnych autorów, do których wydawnictw się zwrócić, w jaki sposób otrzymać dofinansowanie na tłumaczenia.

ŚRODA 15 MARCA

10:00–11:00
JAK PROMUJE SIĘ AUTORÓW I KSIĄŻKI W POLSCE?
National Hall Gallery, Apex Room
Piotr Dobrołęcki i Szymon Kloska

Prezentacja największych polskich targów książki, najważniejszych festiwali literackich (m.in. Festiwal Conrada, Festiwal Miłosza, Big Book Festival, Literacki Sopot) oraz najskuteczniejszych rozwiązań promocyjnych na naszym rynku książki.

11:30–12:30
KSIĄŻKI DLA DZIECI I EDUKACJA WSPIERANA TECHNOLOGIĄ: POLSKIE DOŚWIADCZENIA
National Hall Gallery, Apex Room
Maria Deskur i Krzysztof Biedalak

Prezentacja współczesnego polskiego rynku książek dla dzieci ze szczególnym uwzględnieniem wydawnictw stosujących nowe technologie do  tworzenia książek. Wydawnictwo  SuperMemo World, światowy lider edukacji cyfrowej, zaprezentuje nowatorskie rozwiązania, które pozwalają uczniom zapamiętywać tysiące faktów.

13:00–14:00
WPADKI 2017: KILKA PROSTYCH RAD JAK NAPISAĆ KIEPSKĄ KSIAŻKĘ
Children’s Hub
Aleksandra Mizielińska & Daniel Mizieliński

Twórcy największego polskiego bestselleru ostatniego ćwierćwiecza w rozmowie o błędach popełnianych przez autorów i wydawców książek ilustrowanych.

15:30–16:30
CZY ILUSTRACJE DLA DZIECI TO INNY RODZAJ ILUSTRACJI?
Children’s Hub
Marta Ignerska i Magdalena Kłos-Podsiadło

16 MARCA 2017

13:00–14:00
DRUKARNIE W POLSCE
Business Stream, Olympia Room
Jacek Hamerliński
Prezentacje drukarni: Ozgraf, BZGraf, Totem, Zapolex, Skleniarz

Polska branża poligraficzna przeszła w ostatnich latach technologiczną rewolucję. Dziś należy do najnowocześniejszych w Europie. Osiągnięcia polskich drukarzy zaprezentuje przedstawiciel

Centralny Ośrodek Badawczo-Rozwojowy Przemysłu Poligraficznego (COBRPP). To instytucja naukowa, która wspiera branżę w pracy nas ekspertyzami technicznymi i innowacjami.



NOWE TECHNOLOGIE WYDAWNICZE Z POLSKI

Wtorek 14 marca 2017

11:30–12:30

Cyfrowa Polska – Nowe trendy w branży wydawniczej z kraju Wiedźmina
Cross Media Theatre

Technologia kocha czytelnictwo. Przekonacie się o tym, odwiedzając polskie stoisko (Polish Pavilion, 4B20). PubTechPoland to owoc polskiej kreatywności i zamiłowania do nowych technologii. Doceniają to najważniejsi światowi gracze rynku wydawniczego. Pearson kupił ioki.pl, by rozwijać MyLab & Mastering, oprogramowanie text-to-speech Amazonu zostało przygotowane w oparciu o technologię Ivona Software. Poznańskie SuperMemo podbija świat interaktywnym kursem ELT Olive Green (wyróżnionym m.in. BETT Award 2016), a CD PROJEKT – Wiedźminem, grą video opartą na prozie Andrzeja Sapkowskiego.

Podczas wystąpienia zostanie zaprezentowany stan cyfryzacji polskiego rynku wydawniczego, jego liderzy oraz najciekawsze rozwiązania z branży nowych technologii dla wydawnictw.

Prelegent: Marcin Skrabka, goodbooks.pl

Drugiego dnia targów dziewięciu polskich twórców oprogramowania i wydawców multimedialnych zaprezentuje najbardziej interesujące rozwiązania online i mobile wykorzystywane w działalności wydawniczej i edukacyjnej.


Środa 15 marca 2017

PubTechPoland
Polish Pavilion 4B20

10:00
SuperMemo: Olive Green – SuperMemo otwiera nową drogę do nauki połączonej z rozrywką

Olive Green (www.olivegreenthemovie.com) to najwyższej jakości kurs językowy, będący połączeniem interaktywnego filmu pełnometrażowego i kompleksowego kursu języka angielskiego na poziomach A1–C1 z zestawem dwóch książek. Łączy obszerny materiał dydaktyczny z mechanizmem gier, opartym o podejmowanie decyzji, z metodą SuperMemo, która wspomaga zapamiętywanie.

Projekt został uhonorowany licznymi nagrodami i nominacjami, m.in. od kapituły The London Book Fair (Education Learning Resources Award 2016), British Educational Suppliers Association (BETT Award 2016), British Council oraz New York Festivals World's Best TV & Films (Gold World Medal 2016).

Prelegent: Alicja Jankowiak, kierownik redakcji SuperMemo World
 

10:30
Arta Tech: Miłośnicy e-książek używają czytników

Młode pokolenie miłośników książek często wybiera e-booki zamiast tradycyjnych wydań papierowych. Większość z nich korzysta z dedykowanych urządzeń, które zapewniają najwyższy komfort i wygodę – z elektronicznych czytników w technologii E Ink. W Arta Tech projektowane i produkowane są e-czytniki i systemy sprzedaży, które nie wymagają drogich integracji oraz są dostępne dla każdego dystrybutora e-książek. Zastosowane rozwiązania biznesowe, logistyczne i technologiczne pozwalają zintegrować czytnik e-booków inkBOOK z już istniejącą platformą dystrybucji i zdobyć zaufanie miłośników czytelnictwa z taką samą łatwością, z jaką tworzy się aplikacje mobilne.

Prelegent: Paweł Horbaczewski, prezes Arta Tech
 

11:00
Learnetic: Big data i nauczanie skrojone na potrzeby ucznia. Poznaj narzędzie, które umożliwia indywidualizację

Przyszłość wydawnictw edukacyjnych to już nie tylko dostarczanie treści, ale także rozpoznawanie potrzeb i zdolności uczniów, interpretowanie ich i tworzenie indywidualnych ścieżek nauczania oraz zbieranie danych istotnych dla oceny skuteczności działań dydaktycznych. Podczas spotkania zaprezentowane zostaną sposoby tworzenia nowoczesnych narzędzi do nauczania, które są dostosowane do możliwości ucznia w oparciu o instrumenty cyfrowe.  

Prelegent: Artur Dyro, CEO, Learnetic
 

11:30
Legimi: Legimi & Booklikes – usługa abonamentu książkowego i społeczność miłośników książek

Legimi to jeden z pierwszych na świecie serwisów subskrypcyjnych oferujących dostęp do e-booków i audiobooków. Podczas prezentacji przedstawiciele serwisu podzielą się swoimi doświadczeniami i przedstawią korzyści dla wydawców płynące z promowania swoich tytułów na portalu społecznościowym Booklikes.

Prelegent: Mikołaj Małaczyński, CEO Legimi
 

12:00
VM.pl: Biblia w chmurze. Tekst Pisma Świętego jako usługa społecznościowa dostępna z dowolnego urządzenia i na dowolnej przeglądarce

Najnowsze rozwiązanie VM.pl to usługa dostępu do Biblii w chmurze, przygotowana we współpracy z domem wydawniczym Edycja Św. Pawła. Dzięki niej klienci mają dostęp do najbardziej zaawansowanej wyszukiwarki treści i komentarzy biblijnych. Co więcej, rozwiązanie to zintegrowane jest z Facebookiem i Google Hangout. Podstawowe funkcje są bezpłatne, natomiast wybrane dodatkowe narzędzia i treści są dostępne po wprowadzeniu kodu numerycznego. Ta popularna w Polsce usługa jest rozpowszechniana wraz z papierową wersją Pisma Świętego, ale użytkownicy mogą także nabyć jedynie wersję elektroniczną.

Prelegent: Jakub Orczyk, członek zarządu VM.pl
 

12:30
Funmedia: Jak zdobyć 650 tysięcy użytkowników w 2 lata? Publikowanie treści e-learningowych.

Funmedia – światowy lider mediów edukacyjnych opowie o doświadczeniu i know-how koniecznym do pozyskania użytkowników skłonnych płacić abonament w zamian za dostęp do publikacji e-learningowych. Wskaże, które elementy cyfrowe przyciągają nowych klientów, a które pozwalają utrzymać stałych. Dowiecie się także, jak zespół złożony z lingwistów, native speakerów i programistów stworzył innowacyjne językowe kursy e-learningowe. Produkty firmy, oparte na autorskiej metodzie i algorytmie, odniosły sukces w 52 krajach.

Prelegent: Paweł Czerwony, członek zarządu, Funmedia
 

13:00 PWN: Siła wiedzy i innowacji – Polish Scientific Publishers (WN PWN S.A.)

PWN – to jedno z najstarszych polskich wydawnictw, które od początku swojego istnienia jest źródłem wiarygodnej, rzetelnej wiedzy. Jako jedno z pierwszych zaczęło łączyć nowoczesne technologie z edukacją, stale rozwija nowe obszary działalności i tworzy innowacyjne rozwiązania edukacyjne. Naszą pasją jest wiedza. Poznaj z nami jej moc.

Prelegent: Natalia Michałek, Head of Web Projects and Databases Department, WN PWN S.A.
 

13:30 Yellow Dot: Interaktywne doskonalenie umiejętności matematycznych

Baza Yellow Dot, światowego lidera zasobów e-lerningowych, obejmuje ponad 500 różnych zasobów wspomagających naukę liczenia oraz rozwijających pamięć i umiejętność logicznego myślenia.

Prelegent: Karolina Serafin-Synowiec, Business Development Manager, Yellow Dot


14:00 Eduexpert: Matematyka bez reszty – tworzenie multimediów edukacyjnych do użytku w środowisku szkolnym

„Matematyka bez reszty” to nowoczesny produkt multimedialny stworzony z myślą o nauczycielu i jego pracy w przestrzeni klasowej. Przekazywanie wiedzy matematycznej i przyrodniczej w przedszkolu i szkole podstawowej to wyzwanie. Trzyczęściowy program multimedialny „Matematyka bez reszty” na tablice interaktywne jest nowoczesnym narzędziem dydaktycznym, dzięki któremu praca nauczyciela staje się łatwiejsza i efektywniejsza.

Prelegent: Grzegorz Pielas, Wydawnictwo Multimedialne Eduexpert


Lista autorów, którzy będą reprezentować Polskę podczas marcowych targów książki w Londynie.

Jacek Dehnel – prozaik młodego pokolenia, poeta i tłumacz. Autor wielokrotnie nagradzanej powieści „Lala”, a także nawiązującego do losów Francisco Goi „Saturna” czy opowiadającej autentyczną historię XIX-wiecznej oszustki „Matki Makryny”. Niedawno z sukcesem zadebiutował jako autor kryminałów, publikując (w duecie z Piotrem Tarczyńskim) „Tajemnicę domu Helclów”.

Artur Domosławski – dziennikarz i reportażysta. Autor bestsellerowej, tłumaczonej na kilkanaście języków biografii „Kapuściński non-fiction”. W swojej twórczości szczególną uwagę poświęca Ameryce Łacińskiej, czego przykładem są jego dwie ostatnie książki: „Śmierć w Amazonii” i „Wykluczeni”.

Jacek Dukaj – jedno z najważniejszych nazwisk w europejskiej literaturze science-fiction. Autor bestsellerowego „Lodu”, „Wrońca” opowiadającego w bajkowej konwencji o stanie wojennym czy przepełnionych refleksją filozoficzną „Innych pieśni”. Uważany za kontynuatora twórczości Stanisława Lema. „Katedra” Tomka Bagińskiego, która jest adaptacją opowiadania Jacka Dukaja, była nominowana do Oscara.

Marta Ignerska – ilustratorka i graficzka, laureatka kilkunastu prestiżowych nagród polskich i zagranicznych, m.in. European Design Awards oraz Picture Book Award. Współautorka takich książek jak „Wszystko gra”, „Fryderyk Chopin i jego muzyka”, „Różowy Prosiaczek” czy „Alfabet”, które zostały wydane w wielu krajach.

Dariusz Karłowicz – filozof i eseista. Twórca fundamentalnego dla polskiego konserwatyzmu rocznika „Teologia Polityczna”, ale też autor książek takich jak „Koniec snu Konstantyna” czy „Arcyparadoks śmierci”. W przekładzie angielskim właśnie ukazał się jego „Sokrates i inni święci”. Znany jest także ze swojej działalności publicznej. Wchodził w skład zespołu tworzącego Muzeum Powstania Warszawskiego, a kierowana przez niego Fundacja Św. Mikołaja zainicjowała uliczne Orszaki Trzech Króli.

Marzanna Bogumiła Kielar – jeden z najbardziej oryginalnych głosów poetyckich w kraju tysiąca poetów, za jaki słusznie uchodzi Polska. Autorka wierszy pełnych kobiecości i metafizyki jednocześnie. Wydała m.in. tomy „Sacra conversazione”, „Monodia” i „Materia prima”, które zdobyły najważniejsze nagrody poetyckie i to nie tylko w Polsce.

Zygmunt Miłoszewski – popularny autor kryminałów, z milionem sprzedanych książek na koncie. Twórca trylogii o prokuratorze Szackim oraz thrillera „Bezcenny”. Dwie z jego książek – „Uwikłanie” i „Ziarno prawdy” – przeniesiono z sukcesem na ekran. Książki Miłoszewskiego przetłumaczono na kilkanaście języków. We Francji stał się w ostatnich latach najpopularniejszym polskim autorem, a w ostatnich miesiącach przebija sią na rynku anglojęzycznym.

Aleksandra i Daniel Mizielińscy – małżeństwo grafików, którzy odnieśli światowy sukces swoimi nowatorskimi książkami dla dzieci. Ich „Mapy” wydano w 25 krajach i sprzedano w nakładzie 2 milionów egzemplarzy. Sukcesami, w kraju i za granicą, były także książki z serii „Miasteczko Mamoko” oraz „D.O.M.E.K” i „D.E.S.I.G.N”.

Andrzej Nowak – historyk i eseista, autor kilkudziesięciu książek naukowych, ale także popularnych, przede wszystkim poświęconych historii Polski i Rosji. Założyciel konserwatywnego pisma „Arcana”.
Autor takich książek jak „Dzieje Polski”, „Polska i trzy Rosje” czy „Pierwsza zdrada Zachodu” (nagroda im. Moczarskiego).

Olga Tokarczuk – powieściopisarka nagradzana nie tylko w kraju, ale również na świecie (m.in. Vilenica, Kulturhuset Stadsteatern, nominacja do IMPAC). Jej książki zostały przetłumaczone na 30 języków. Jest autorką popularną, mimo że jej książki trudno nazwać literaturą popularną. Wydała m.in. „Prawiek i inne czasy”, „Dom dzienny, dom nocny”, „Księgi Jakubowe”. Na tegorocznym festiwalu w Berlinie premierę będzie miał film Agnieszki Holland „Pokot”, który jest adaptacją jej powieści „Prowadź swój pług przez kości umarłych”.

Ewa Winnicka – dziennikarka i reportażystka. Autorka książek „Londyńczycy” i „Angole”, pokazujących fenomen polskiej emigracji na Wyspy Brytyjskie. Wydała również biografię najbogatszej Polki Barbary Piaseckiej-Johnson („Milionerka”) oraz „Nowy Jork zbuntowany” (o amerykańskiej metropolii w czasach prohibicji).

Partnerzy

Instytut Kultury Polskiej w Londynie

British Council