Tag: Antonia Lloyd-Jones
“Priceless” in English!
Two days ago, an English-language edition of Zygmunt Miłoszewski's best-selling novel Priceless had its premiere. The English translation by Antonia Lloyd Jones, this year's winner of the Transatlantic Award, was published by Amazon Crossing, an Amazon Publishing’s translation imprint.
Antonia Lloyd-Jones: One-Person Embassy of Polish Culture in English Speaking Countries. The 2018 Transatlantyk Award ceremony
The Transatlantyk Prize ceremony took place on Friday 22 June at 19.00. Antonia Lloyd-Jones became the 14th edition's prizewinner. The laurel was presented in the Manggha Museum of Japanese Art and Technology in Kraków.
Antonia Lloyd-Jones. Short profile of the laureate
Antonia Lloyd Jones, the winner of Transatlantyk Prize for 2018, studied Russian and Ancient Greek at Oxford. She received also the prestigious Found in Translation Award twice – in 2009 for the transaltion of The Last Supper by Paweł Huelle, and a lifetime achievement award in 2012. She was interested in foreign languages since childhood, but she has only learnt Polish as an adult.